А можно по-русски, для простого народа? :wink: На Вашем примере, а?
Как же сказать по-русски, если формальная логика описывается языком логических форм, а не русским языком? Да к тому же, Вы и сами видите нелогичность полученного высказывания.
А вот на инверсионной логике остановлюсь. Хочется, чтобы хоть кто-нибудь отказался наконец от её постоянного превалирования.
Вы утверждаете для себя происхождение человека из глины и от обезьяны как противоположные явления. Кроме того, Вы устанавливаете отсутствие промежуточных явлений, и вот у Вас готова одна дуальная оппозиция. Вы проводите инверсию "происхождения из глины" и получаете "происхождение от обезьяны". Далее Вам по непонятным мне причинам требуется провести инверсию "ничтожности". И Вы получаете "величие". Опять же забыв о существовании других характеристик. Если бы у Вас господствующей формой была медиативная логика, Вы бы могли сказать например так:
- А если от обезьяны, то в том, что он не ничтожен? А каков? посредственен? велик?
Это тоже было бы не верно, но обладая одинаковой логикой, мы могли бы быстро придти к согласию.
Я бы мог, например, спросить:
- А Вы как считаете, что следует из моей фразы? -
на что Вы бы могли ответить:
- Из неё следует, что если убедить человека, что он произошёл от обезьяны, то убедить его в своей ничтожности будет сложней.
Я бы сказал.
- Да верно. Происхождение используют как аргумент для того, чтобы сказать что-то плохое. В данном случае оба варианта аргументируют ничтожность человека. Происхождение из глины аргументирует лучше, что я и сказал прямым текстом.
И Ваш ответ
- Логично. Я так и думал. Просто хотел уточнить.
Но инверсионная логика делает невозможным такой разговор.
Она ведь отражает скорей особенности психологии, чем способности разума.
Слово "легче" Вы незаметили, хотя именно оно было главным. Потому, что это сравнительная форма.
А вот на слово "ничтожность" Вы обратили пристальное внимание. Потому, что оно означеет что-то крайнее, какой-то полюс. Оно поддаётся инверсии. И Вы воспользовались этим, не осознав полностью, что было написано. А если отбросить лишнее, вот что было написано:
- Если <что-то1>, то легче <что-то2>.
Так что, познакомившись с Вашей логикой, в Вашем вопросе я вижу не попытку уточнить, а непонимание того, что я написал.