Виктор, абсурдно толковать написанное в Библии
Эта фраза звучит абсурдно.
Сами придумали или так истолковали какой-то стих Библии?
Или это святоотеческое толкование?
Бытие 3
1 Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог.
14 И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей;
так, как толкуете вы.Вы хотите сказать что животные не чувствуют унижения ( да там и не унижение было как чувство, а было наказание) и не мыслят?
Низшие виды животных, такие как змеи, без всякого сомнения
не чувствуют унижения. Проклятие Божье говорило именно об унижении.
Мы этот вопрос
уже обсуждали А почему вы решили, что речь идет о животном?
Никаких указаний в тексте на это нет.
Более логичной и простой является наша версия.
В тексте Быт.3 гл. есть только имена собственные.Яхве, Адам, Ева и Змей - это имена четырех действующих лиц,
разумных существ.
Каждое из этих имен имеет значение.
Но мы же понимаем, что Ева - это женщина, а не "жизнь"
Адам - это её муж, а не "глина".
Так и "Змей" - это разумное существо, а не змея.
Просто, его так назвали, вот и все.
Насчёт разговора-вы Киплинга в детстве не читали? Не помните легенды как первый из слонов разговаривал с первым из тигров?Или хотя бы русские сказки, где "молвит медведь человечим голосом"
Ну так чего удивляться что "первый из змеев" разговаривал, если и Библия прямо об этом говорит.
А вы сказками увлекаетесь?
Я предпочитаю сказочным более реальные варианты понимания.