Автор Тема: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..  (Прочитано 437395 раз)

0 Пользователей и 6 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Anonymous

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 13 672
  • Репутация: +1/-4
Re: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..
« Ответ #810 : 22 Январь, 2013, 10:41:06 am »
ernst

Цитировать
Главное значение рака - растягивать

Речь  идет не о рака, а слове ракиа
Ракиа- нечто твердое поддающеся прокатке

Цитировать
При прокате металла происходит его растягивание, поэтому если речь идет об обработке металла в результате которой металл растягивается

Общем смысле, да, можно сказать
Ракиа- нечто твердое, что можно растягивать

Цитировать
и разбили они золото в листы и вытянули нити

Нити отрезали, а не вытянули

Цитировать
По вашему получается что птицы летают в воде?

В библии сказано дословно
"Птицы полетят над землей над лицом ракиа"
"Над лицом " означает над поверхностью

Цитировать
עַל

Ал-пней это единый предлог
Как "из-за"
И значит именно перед поверхностью

А ВЫШЕ этой поверхности есть вода, а птицы ниже ее
« Последнее редактирование: 22 Январь, 2013, 10:43:48 am от Anonymous »

Оффлайн Satch

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 632
  • Репутация: +67/-6
Re: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..
« Ответ #811 : 22 Январь, 2013, 10:43:12 am »
Цитата: "ernst"
По вашему получается что птицы летают в воде? Вы похоже как некий генерал в Чонкине обладаете талантом из всех вариантов перевода выбирать самый глупый
Если вы считаете свой вариант правильным, то почему упорно игнорируете мои вопросы касательно "окон небесных"?
Придумайте уже что-нибудь  :mrgreen:
Или можно засчитывать слив?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Anonymous

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 13 672
  • Репутация: +1/-4
Re: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..
« Ответ #812 : 22 Январь, 2013, 11:16:29 am »
дополнение
Цитировать
Ал-пней это единый предлог
И значит именно перед поверхностью

"Над поверхностью" не значит выше, ориентация сила тяжести тут ни причем
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн ernst

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 336
  • Репутация: +0/-0
Re: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..
« Ответ #813 : 22 Январь, 2013, 12:44:01 pm »
Цитата: "Азазель"
Ракиа- нечто твердое поддающеся прокатке
А варенье - это нечто стальное поддающееся электродуговой сварке, т.к. сваривать - кроме прочего обозначает электродуговую сварку металлов. :lol:

Цитировать
В библии сказано дословно
"Птицы полетят над землей над лицом ракиа"
почему вы не переводите дословно, Ракиа- нечто твердое поддающеся прокатке и имеющее лицо? Что бы это могло быть?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн ernst

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 336
  • Репутация: +0/-0
Re: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..
« Ответ #814 : 22 Январь, 2013, 13:06:10 pm »
Цитата: "Satch"
Цитата: "ernst"
По вашему получается что птицы летают в воде? Вы похоже как некий генерал в Чонкине обладаете талантом из всех вариантов перевода выбирать самый глупый
Если вы считаете свой вариант правильным, то почему упорно игнорирмуете мои вопросы касательно "окон небесных"?
Придумайте уже что-нибудь  :mrgreen:
Или можно засчитывать слив?
И закрылись источники бездны и окна небесные8064, и перестал дождь с неба8064.
8064

שָמַים
небеса, небо;
син. 07549 (רָקִיע).
здесь не про ракиюרָקִיע а про небоשָמַים хотя порадовало что ракия это синоним неба, а не нечто твердое поддающееся прокатке. Что есть שָמַים читайте в след. выпусках! Факт в том, что дождь свободно проходил через ракию, если учесть что она находится ниже שָמַים, значит она не твердая, но поддается растягиванию - воздух!

Взаимно, предлагаю вам ответить на мой вопрос, о том в чем летают птицы? схема такая (снизу вверх): вода-ракия-вода-небо
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Anonymous

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 13 672
  • Репутация: +1/-4
Re: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..
« Ответ #815 : 22 Январь, 2013, 13:30:09 pm »
Ernst

Цитировать
А варенье - это нечто стальное поддающееся электродуговой сварке

Нет. Это нечто сваренное

Цитировать
почему вы не переводите дословно, Ракиа- нечто твердое поддающеся прокатке и имеющее лицо? Что бы это могло быть?

Потому что я учился в школе в отличии от.
 
Составной предлог “ал-пней” этимологически происходит  от предлога “ал” И слова “лица”
Но, смысл его – над поверхностью чего либо
А что “пней”  это этимологически восходит к лицу, я упомянул для лучшего понимая что есть такое составной предлог “ал-пней”

Ракиа, это именно нечто твердое, потому что растягивать (и в частности прокатывать) можно твердые тела, а воздух можно только сжимать.
Если бы вы не прогуливали уроки физики, то тоже бы знали это

Цитировать
что ракия это синоним неба, а не нечто твердое поддающееся прокатке

Нет, небо это “шамайм”, а ракиа- это НЕБОСВОД
Ракиа- это нечто твердое поддающиеся прокатке, более широко, твердое что может растягиваться и в частности НЕБОСВОД.
Потому что небосвод он твердый

Цитировать
Взаимно, предлагаю вам ответить на мой вопрос, о том в чем летают птицы? схема такая (снизу вверх): вода-ракия-вода-небо

Это ложная схема
В библи ракиа (небосвод), относится к шамайм(небо)
А В чем летают птицы Библия умалчивает
Она лишь говорит НАД чем и БЛИЗКО к какой твердой поверхности
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Змей Горыныч

  • Заслуженный Афтар
  • ******
  • Сообщений: 6 717
  • Репутация: +28/-2
Re: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..
« Ответ #816 : 22 Январь, 2013, 14:06:06 pm »
Цитата: "Азазель"
Птицы полетят над землей над лицом ракиа"
Не обязательно "над". Этот предлог переводится и как "под" и "около", "рядом", "перед".
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Облезлый кот

  • Модератор
  • Афтар
  • *********
  • Сообщений: 943
  • Репутация: +5/-0
Re: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..
« Ответ #817 : 22 Январь, 2013, 16:57:59 pm »
Цитата: "ernst"
ракия это синоним неба

Я так не думаю. Ракиа - это, скорее, абстрактное  понятие, суть которого в его форме, а не в пластических свойствах, как утверждают тут некоторые атеисты. Ракие - это геометрическое тело, у которого толщина гораздо меньше длины и ширины, или, другими словами, то, что получается при расплющивании. Наиболее подходящее слово из современного языка - "поверхность", в геометрическом смысле (двумерное многообразие), а не в смысле "то, что снаружи".

Такое понимание позволяет понять устойчивое сочетание רקיע השמים ракиа га-шамайим (га - это определенный артикль) - буквально "поверхность неба". В Быт. 1:8 "назвал Бог ракиа небом" речь идет не о том, что с этого момента "ракиа" и "небо" - это одно и то же, а о том, что эту конкретную поверхность, которой Бог разделил верхние и нижние воды теперь называют небом.

Я также не могу согласится с тем, что основное ( в смысле этимологически первоначальное ) значение רקע - это растягивать. Как можно тогда объяснить значение "топать", "бить ногой"? Скорее, первоначальное значение -   бить, от которого произошло вторичное "раскатывать" и третичное "растягивать", которое, кстати, в прямом смысле есть только в мишнаитском иврите, а в Библии употребляется только фигурально по отношению к земле в процессе творения, как в Ис. 42:5 "растянувший землю" רקע הארץ.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Satch

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 632
  • Репутация: +67/-6
Re: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..
« Ответ #818 : 22 Январь, 2013, 18:13:27 pm »
Цитата: "ernst"
И закрылись источники бездны и окна небесные8064, и перестал дождь с неба8064.
8064
שָמַים
небеса, небо;
син. 07549 (רָקִיע).[/i]здесь не про ракиюרָקִיע а про небоשָמַים хотя порадовало что ракия это синоним неба, а не нечто твердое поддающееся прокатке. Что есть שָמַים читайте в след. выпусках! Факт в том, что дождь свободно проходил через ракию, если учесть что она находится ниже שָמַים, значит она не твердая, но поддается растягиванию - воздух!
Хм. Написано же в Бытие:  отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью
По вашему выходит, что вода от воды отделена воздухом? Так? Тогда это полный абсурд, вспомните про круговорот воды и всё будет ясно.
И опять же возвращаюсь к "окнам небесным" (раз пятый наверное) - на фига их открывать если "дождь свободно проходил через ракию"?
Цитата: "ernst"
Взаимно, предлагаю вам ответить на мой вопрос, о том в чем летают птицы? схема такая (снизу вверх): вода-ракия-вода-небо
Вам уже 100500 раз ответили, не буду повторяться.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Satch

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 632
  • Репутация: +67/-6
Re: Твердь иль не твердь, вот в чем вопрос..
« Ответ #819 : 22 Январь, 2013, 18:51:12 pm »
ernst, вы, как я понял, представляете библейское описание мира примерно таким:



Ничего не упустил? Поправьте меня. Пора таки разобраться уже с твердью-нетвердью и небесными окнами  :mrgreen:
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »