Да, здесь придётся внести ясность: теория о том, что нирвана есть небытие, мягко говоря, очень далека от действительности. Попробую объяснить попроще, в противном случае я вас заведу в дебри. Термин "анатма" (санскрит)/"анатта" (пали) означает не отсутствие "Я", но "не-Я". Интерпретация теории анатмы как отсутствия Атмана (объясняю орфографию: "атман" -- исходная форма, "атма" -- именительный падеж; в санскрите исходная форма и именительный падеж -- разные вещи) является позднейшим абхидхармистским кривотолком. В сутрах нет ни малейших указаний на отрицание Атмана: имя-форма (нама-рупа) -- не-Я (анатма), ощущение (ведана) -- не-Я, распознавание (санджня, фонетически "сангья") -- не-Я, формирующие факторы (санскара) -- не-Я, сознание (пять видов чувственного + ум) -- не-Я. Вот всё, что там говорится. Прямые высказывания типа "Атмана не существует" появились позднее. Относительно наличия в нирване сознания (не того, о котором выше): без наличия оного объяснение нирваны становится невозможным. Намекаю на мадхьямическую (правильнее "мадхьямАка") концепцию о том, что нирвана и сансара -- одно. Обе есть сознание...
Так что наличие или отсутствие идеи Бога не может быть определяющим фактором при установлении смысла термина "религия". И, потом, какая идея Бога? Я уже упоминал здесь, как меня насмешил перевод Библии на хинди: "Бог" был переведён как "Ишвара", т.е. творец материального мира. Насмешили нечестивых индуистов. Проблема в том, что ишвара (не имя собственное) не является самой высокой инстанцией индуистского пантеона. Хотя причины использования термина "ишвара" в этой связи вполне очевидны: обратись они к ведантическим концепциям Парабрахмана, это в корне бы изменило восприятие еврейского писания индийским умом. Интересно, а как на китайский перевели? Там ещё больше проблем.