.....Кн. Мира Сего писал(а):
В Древней Руси для о-платы использовались куски шитой материи
Откуда такие данные?
Оттуда же, откуда позже "для оплаты использовались куски рубленного металла, т.н. рубли" - из загробно-закурганного мира!))) А также мира архивной пыли. Правда, насчет такого средства оплаты как "гривна кун" (см. "Русскую правду") до сих пор разные гипотезы, но насчет платов и рублей у историков единое мнение, даже неприлично/лень в источники лезть)))
Ну, "куски рубленного металла" в виде кладов из земли выкапывают. Про клады же кусков шитой материи слышать не доводилось :lol: .
Так что Ваше объяснение "аналогией" не состоятельно.
Фармазон, лично для меня вопрос выеденного яйца не стоит для того, чтобы искать номера страниц конкретных монографий, искать, где и у кого упомянуты средства оплаты в виде арабских дирхемов, динариев, кун или тканых полотен...
Начали вроде с филологии? Вот и отсылаю к Этимологическому словарю Фесмера:
"
Слово: плат,
Ближайшая этимология: род. п. -а, платоґк, -ткаґ, укр. плат, др.-русск., ст.-слав. платъ •Јkoj (Супр.), болг. плат, польск. рљаt "кусок ткани, холста", в.-луж., н.-луж. рљаt.
Дальнейшая этимология: Обычно сближают с полотноґ (Уленбек, РВВ 29, 336; Преобр. II, 69 и сл., 97). Ср. ирл. lontѓ "полотно" из *plotnѓ, согласно Стоксу (255). Другие сравнивают с лит. platu°s "широкий", plantu°, рlаtаu~, pla°sti "расширяться", лтш. рlаts "широкий", греч. platЪj -- то же (Маценауэр, LF 12, 352 и сл.; Потебня, РФВ 3, 187). Нельзя говорить о заимствовании из гот. рlаt ср. р. "лоскут", вопреки Брюкнеру (AfslPh 23, 536), К. Ф. Иоханссону (KZ 36, 372 и сл.); см. Ягич, AfslPh 23, 536; Файст, 383 и сл.
Ср. плаґта, платиґть, плаґтье.
Комментарии Трубачева: [Дикенман (RS, 21, 1960, стр. 136) относит сюда же полотноґ, а сближение с лит. platu°s и родственными считает неприемлемым. -- Т.]
Страницы: 3,274
Слово: плаґта,
Ближайшая этимология: укр. плаґта, болг. плаґта, сербохорв. плаґта, плаґ“а, словен. рlа?t "награда", plaґ‰a "жалованье, содержание, заработная плата", чеш. рlаt "плата", рlaґсе "вознаграждение", слвц. рlаt, рlаґса, польск. рљаса, в.-луж. рљаtа "плата, платеж". Отсюда платиґть, плачуґ, укр. платиґти, блр. плацiґць, др.-русск., ст.-слав. платити, плашт†, болг. плаґтя, сербохорв. плаґтити, пла?ти?м, словен. platiґti, чеш. platiti, слвц. рlаtit', польск. рљасiсґ, рљасе§, в.-луж. рљасi‰, н.-луж. pљasґisґ.
Дальнейшая этимология:
Считается родственным плат, платоґк, потому что куски ткани применялись как средство платежа; см. Мi. ЕW 248; Брюкнер 420; Шрадер--Неринг 1, 325; Младенов 427. Толкование слова плаґта как первонач. "уравнивание" (Потебня у Преобр. II, 68 и сл.) не доказано.
Ошибочно разграничение слов плаґта и плат, платоґк, а также сравнение слова плаґта с гот. blo^tan "почитать", д.-в.-н. blo^Ѕen, рlo^Ѕаn "приносить в жертву", вопреки Погодину (РФВ 33, 329 и сл.). Ср. плат, плаґтье.
Страницы: 3,274-275
Слово: плаґтье,
Ближайшая этимология: укр. плаґття, блр. плаґцце, др.-русск. плати?е "одежда", др.-польск. рљасiе "лоскут" (Брюкнер, AfslPh 11, 137); стар. собир. существительное от плат.
Страницы: 3,275 "