Автор Тема: Бог. Ничего лишнего. (Религия как интроекция проекций.)  (Прочитано 63831 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Wаlsh code

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 863
  • Репутация: +0/-1
(Нет темы)
« Ответ #50 : 12 Декабрь, 2006, 19:35:40 pm »
Цитировать
Я этого не признавал, не стоит мне приписывать то, чего я не говорил. Иисус Христос по Своей божественной природе не имеет пола. Пол принадлежит лишь Его человеческой природе. В пятнадцатый раз объясняю: эти природы не смешиваются.

Я смотрю божественная природа в дело пошла!
Внятные аргументы,закончились.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Wаlsh code »
Primus in orbe deos fecit timor!

Оффлайн Wаlsh code

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 863
  • Репутация: +0/-1
(Нет темы)
« Ответ #51 : 12 Декабрь, 2006, 19:39:49 pm »
Цитировать
Вы забываете, что мужчину как производителя, т.е. того, кто управляет жизнью

Кроткий,женщина управляет жизнью и из её ребра был создан адам!
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Wаlsh code »
Primus in orbe deos fecit timor!

Оффлайн Кроткий

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 580
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #52 : 13 Декабрь, 2006, 11:59:46 am »
Atmel
Цитировать
Простите, но все это является человеческими домыслами. Где в еврейских писаниях Вы увидели слова о божьих намерениях?

Простите, но это Ваше незнание еврейского подводит Вас. Я конечно не требую Вас знать еврейский язык, но для выражения творения (в разных смыслах) было использовано два разных,  которые для нас можно перевести одним словом "творение". Вот именно поэтому нужно знать как еврейский, так и греческий перевод Библии, чтобы понимать не просто перевод, а смысл того или иного употребления слова и использование его в том или ином контексте.

Цитировать
Написано лишь, что то, что "сотворил" бог Элохим - "хорошо",


Вот Вы пишите Бог "Элохим", а на самом деле в точном переводе звучит так "сотворил Боги небо и землю"))) Так что нужно знать подводные камни...
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Кроткий »
С моим сознаньем наравне
вершится ход планет.
И если Бога нет во мне, Его и выше нет.

Оффлайн NAVY

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 848
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #53 : 13 Декабрь, 2006, 13:02:44 pm »
Цитата: "Кроткий"
Цитировать
Написано лишь, что то, что "сотворил" бог Элохим - "хорошо",

Вот Вы пишите Бог "Элохим", а на самом деле в точном переводе звучит так "сотворил Боги небо и землю"))) Так что нужно знать подводные камни...

А это, кстати, точная цитата из первоисточника. И один из предметов, как верующие говорят, "придирок к словам". В ветхом завете бог периодически упоминается в множественном числе. Одно из предположений - что мы имеем дело с поздней редакцией какого-то неизвестного текста в котором богов было несколько.
« Последнее редактирование: 13 Декабрь, 2006, 13:43:57 pm от NAVY »
Марксизм - не догма, а руководство к ней А. Зиновьев

Оффлайн Atmel

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 243
  • Репутация: +1/-0
(Нет темы)
« Ответ #54 : 13 Декабрь, 2006, 13:27:52 pm »
Цитата: "Кроткий"
Простите, но это Ваше незнание еврейского подводит Вас. Я конечно не требую Вас знать еврейский язык, но для выражения творения (в разных смыслах) было использовано два разных,  которые для нас можно перевести одним словом "творение". Вот именно поэтому нужно знать как еврейский, так и греческий перевод Библии, чтобы понимать не просто перевод, а смысл того или иного употребления слова и использование его в том или ином контексте.
Я Вас прощу, если Вы расскажете поподробнее, какая фраза более-менее четко раскрывает планы Господа Бога в Книге Бытия или других книгах Торы.

Цитата: "Кроткий"
Вот Вы пишите Бог "Элохим", а на самом деле в точном переводе звучит так "сотворил Боги небо и землю"))) Так что нужно знать подводные камни...
Мы с Вами столько уже разговаривали на эту тему, что пора бы уяснить, что мне знакомо, что Элохим - множественная форма от "Элоах". Только что это меняет в данном случае? Какие подводные камни Вы здесь рассмотрели в данном контексте?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Atmel »
Небо и Земля не обладают человеколюбием и предоставляют всем существам возможность жить собственной жизнью

Оффлайн Кроткий

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 580
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #55 : 14 Декабрь, 2006, 07:17:25 am »
Цитата: "NAVY"
Цитата: "Кроткий"
Цитировать
Написано лишь, что то, что "сотворил" бог Элохим - "хорошо",

Вот Вы пишите Бог "Элохим", а на самом деле в точном переводе звучит так "сотворил Боги небо и землю"))) Так что нужно знать подводные камни...
А это, кстати, точная цитата из первоисточника. И один из предметов, как верующие говорят, "придирок к словам". В ветхом завете бог периодически упоминается в множественном числе. Одно из предположений - что мы имеем дело с поздней редакцией какого-то неизвестного текста в котором богов было несколько.


Бог в единственном числе - это Элуах, а Элохим - множественное число Бога. Никаких "позднейших редакций" не существует - есть Септуагинта и есть Массоретский текст Библии - два первоисточника.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Кроткий »
С моим сознаньем наравне
вершится ход планет.
И если Бога нет во мне, Его и выше нет.

Оффлайн Кроткий

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 580
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #56 : 14 Декабрь, 2006, 07:19:09 am »
Цитата: "Atmel"
Цитата: "Кроткий"
Простите, но это Ваше незнание еврейского подводит Вас. Я конечно не требую Вас знать еврейский язык, но для выражения творения (в разных смыслах) было использовано два разных,  которые для нас можно перевести одним словом "творение". Вот именно поэтому нужно знать как еврейский, так и греческий перевод Библии, чтобы понимать не просто перевод, а смысл того или иного употребления слова и использование его в том или ином контексте.
Я Вас прощу, если Вы расскажете поподробнее, какая фраза более-менее четко раскрывает планы Господа Бога в Книге Бытия или других книгах Торы.

Цитата: "Кроткий"
Вот Вы пишите Бог "Элохим", а на самом деле в точном переводе звучит так "сотворил Боги небо и землю"))) Так что нужно знать подводные камни...
Мы с Вами столько уже разговаривали на эту тему, что пора бы уяснить, что мне знакомо, что Элохим - множественная форма от "Элоах". Только что это меняет в данном случае? Какие подводные камни Вы здесь рассмотрели в данном контексте?


Я не преподаю богословие. В век информации можно и самому найти массу литературы. Извините.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Кроткий »
С моим сознаньем наравне
вершится ход планет.
И если Бога нет во мне, Его и выше нет.

Оффлайн NAVY

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 848
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #57 : 14 Декабрь, 2006, 07:46:09 am »
Цитата: "Кроткий"
Никаких "позднейших редакций" не существует - есть Септуагинта и есть Массоретский текст Библии - два первоисточника.
И откуда тогда "элохим"? Только не надо говорить, что это первое упоминание святой троицы...
Цитата: "Кроткий"
Я не преподаю богословие. В век информации можно и самому найти массу литературы. Извините.

"На вопрос "как дела" долго орал, набил морду вопрошавшему, в общем, ушел от ответа" (с) Жванецкий
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от NAVY »
Марксизм - не догма, а руководство к ней А. Зиновьев

Оффлайн Atmel

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 243
  • Репутация: +1/-0
(Нет темы)
« Ответ #58 : 14 Декабрь, 2006, 08:14:51 am »
Цитата: "Кроткий"
Я не преподаю богословие. В век информации можно и самому найти массу литературы. Извините.
Так эта "литература" и представляет из себя человеческие домыслы. Вы же утверждали, что в самом тексте ВЗ четко рассказывается о планах бога - зачем он создал материальный мир. Зачем нам "богословская литература"-то?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Atmel »
Небо и Земля не обладают человеколюбием и предоставляют всем существам возможность жить собственной жизнью

Оффлайн math

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 159
  • Репутация: +0/-0
Цитата: "Youri"
Было бы интересно рассмотреть ВЕРУЮЩИХ с точки зрения современной психологии


Чем мне понравилась статья Завалова, так это тем, что он не исключает себя (или свою группу) из анализа, не говорит: "У вас проекции, а я (мы) - белые и пушистые". То есть, "не ищет соринку в глазу другого". Это помогает ему не вставать в позу учителя, он удерживается от того, чтобы стать фарисеем (в евангельском смысле этого слова).

У Вас, Youri, к сожалению, ничего подобного не получилось. Может, оно и умно, но уж очень по-фарисейски. Еще раз убедиться самому и убедить "своих", что "мы - самые лучшие", "не такие, что этот мытарь". На языке психологии, это у Вас проекция или интроекция? Или интроекция проекций?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от math »
Наука, претендующая на обладание единственно правильным методом... представляет собой идеологию. Ее можно преподавать лишь тем, кто решит сделать этот предрассудок своим собственным. Фейерабенд