Вы хотите сказать, что речь идет о Марсе или Венере!? Суть не в том с большой или с маленькой буквы написано слово "земля", а в том где происходили библейские события. Поэтому не понятен Ваш вывод! В чем собственно ошибка-то!!!???
Ошибка в том, что вы пытаетесь понять текст, созданный совсем на другом языке в совсем другой культуре 3000 лет тому назад, таким же образом, как понимали бы современную статью в научно-популярном журнале. Это очень грубая ошибка.
Вы же комментируете стих "В начале сотворил Бог небо и землю." При не сомневаетесь в том, что речь здесь идет о "планете Земля". С чего Вы это взяли? Вы знаете древнееврейский язык + изучили используемые в Библии мифологемы, сопоставили их с вавилонскими текстами о сотворении мира? Как Вы вообще стали изучать этот текст?
Интересно, а как Вы толкуете слово "небо"? Что это: воздушная оболочка, атмосфера? Сотворил планету Земля и атмосферу, но пока не творил пространства, времени, материи, энергии, Вселенной...?
"Небо и земля" здесь, скорее всего,
идиома, обозначающая "всё", "мир", или, если угодно, "пространство и время". В Символе Веры (IV век н.э.) приведены сразу две идиомы для обозначения "всего" - и отражающая древнееврейский (библейский) менталитет - "небо и земля", и отражающая греческий менталитет - "видимое всё и невидимое". Идиомы это.