Автор Тема: Комментарий к Библии  (Прочитано 8535 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Мэтто Ризон

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 378
  • Репутация: +0/-0
Re: Комментарий к Библии
« Ответ #10 : 07 Ноябрь, 2007, 13:17:36 pm »
Цитата: "Anton"
Цитата: "math"
Цитата: "Мэтто Ризон"

Действительно. Вряд ли в этом тексте имеется в виду название планеты. Это просто особенность русского языка, где Земля (название планеты) и земля (суша, почва) суть одно слово. Так что аргументация Мэтто Ризона в пользу ошибочности библии по данному вопросу не состоятельна.


Вы хотите сказать, что речь идет о Марсе или Венере!? Суть не в том с большой или с маленькой буквы написано слово "земля", а в том где происходили библейские события. Поэтому не понятен Ваш вывод! В чем собственно ошибка-то!!!???
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Мэтто Ризон »

Оффлайн Микротон

  • Заслуженный Афтар
  • ******
  • Сообщений: 5 175
  • Репутация: +0/-0
Re: Комментарий к Библии
« Ответ #11 : 07 Ноябрь, 2007, 19:15:37 pm »
Цитата: "Anton"
Цитата: "math"
Цитата: "Мэтто Ризон"
Итак, сначала была сотворена земля и небо. Хотя слово «земля» и написано с маленькой буквы, очевидно, что речь идет о нашей планете Земля.
Это не только не очевидно, но и не верно.
Действительно. Вряд ли в этом тексте имеется в виду название планеты. Это просто особенность русского языка, где Земля (название планеты) и земля (суша, почва) суть одно слово. Так что аргументация Мэтто Ризона в пользу ошибочности библии по данному вопросу не состоятельна.
Естественно, что в этом тексте имеется в виду не название планеты, ибо понятие "планета" в момент написания данного текста не существовало. Была , так сказать, "среда обитания", а именно: земля, воздух, вода. Вот только с такой точки зрения и надо рассматривать библейское слово "земля".

Что же касается ссылки на особенности русского языка, то вряд ли это правомерно. В русском языке и слово "свет" имеет значение не только "потока фотонов", но и некое общество (см.выражение "выйти в свет", светское общество), и даже мир (см.выражение "на целом свете") вообще. Таким образом, и библейское "свет" уточняется: отделяется от тьмы. Иначе и этот текст вызывал непонимание, что же создавалось? Мир или свет?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Микротон »
Люди всегда готовы помочь Богу совершить чудо. На свой, человеческий лад.

Оффлайн Микротон

  • Заслуженный Афтар
  • ******
  • Сообщений: 5 175
  • Репутация: +0/-0
Re: Комментарий к Библии
« Ответ #12 : 07 Ноябрь, 2007, 19:25:19 pm »
Цитата: "Мэтто Ризон"
Вы хотите сказать, что речь идет о Марсе или Венере!? Суть не в том с большой или с маленькой буквы написано слово "земля", а в том где происходили библейские события. Поэтому не понятен Ваш вывод! В чем собственно ошибка-то!!!???
Ошибка, собственно в том, (да и не ошибка это, если пристально рассматривать) что авторам библии было неизвестно понятие "планета", и они не могли по этой причине иметь ввиду именно планету Земля при написании библии. Это сейчас мы знаем, что Земля - планета, такая же как Марс или Венера. Авторам же была известна лишь среда обитания. Вода - для рыб, воздух- для птиц, и земля для сухопутных животных, в том числе и человека. Потому и написана "земля" с маленькой буквы.
Цитата: "Мэтто Ризон"
где происходили библейские события
Исходя из первобытных знаний - всё это происходило на бесконечно большой плоскости, ограниченной рамками небесного свода. (То есть в пределах видимости.) За горизонтом же - уже начиналась недоступная для человека область, так как небо - твердь.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Микротон »
Люди всегда готовы помочь Богу совершить чудо. На свой, человеческий лад.

Оффлайн math

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 159
  • Репутация: +0/-0
Re: Комментарий к Библии
« Ответ #13 : 07 Ноябрь, 2007, 19:45:49 pm »
Цитата: "Мэтто Ризон"
Вы хотите сказать, что речь идет о Марсе или Венере!? Суть не в том с большой или с маленькой буквы написано слово "земля", а в том где происходили библейские события. Поэтому не понятен Ваш вывод! В чем собственно ошибка-то!!!???


Ошибка в том, что вы пытаетесь понять текст, созданный совсем на другом языке в совсем другой культуре 3000 лет тому назад, таким же образом, как понимали бы современную статью в научно-популярном журнале. Это очень грубая ошибка.

Вы же комментируете стих "В начале сотворил Бог небо и землю." При не сомневаетесь в том, что речь здесь идет о "планете Земля". С чего Вы это взяли? Вы знаете древнееврейский язык + изучили используемые в Библии мифологемы, сопоставили их с вавилонскими текстами о сотворении мира? Как Вы вообще стали изучать этот текст?

Интересно, а как Вы толкуете слово "небо"? Что это: воздушная оболочка, атмосфера? Сотворил планету Земля и атмосферу, но пока не творил пространства, времени, материи, энергии, Вселенной...?

"Небо и земля" здесь, скорее всего, идиома, обозначающая "всё", "мир", или, если угодно, "пространство и время". В Символе Веры (IV век н.э.) приведены сразу две идиомы для обозначения "всего" - и отражающая древнееврейский (библейский) менталитет - "небо и земля", и отражающая греческий менталитет - "видимое всё и невидимое". Идиомы это.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от math »
Наука, претендующая на обладание единственно правильным методом... представляет собой идеологию. Ее можно преподавать лишь тем, кто решит сделать этот предрассудок своим собственным. Фейерабенд

Оффлайн Микротон

  • Заслуженный Афтар
  • ******
  • Сообщений: 5 175
  • Репутация: +0/-0
Re: Комментарий к Библии
« Ответ #14 : 07 Ноябрь, 2007, 20:22:13 pm »
Цитата: "math"
Ошибка в том, что вы пытаетесь понять текст, созданный совсем на другом языке в совсем другой культуре 3000 лет тому назад, таким же образом, как понимали бы современную статью в научно-популярном журнале. Это очень грубая ошибка.
Не надо преувеличивать! Не грубее опечатки. В любом языке имеются одинаковые понятия, даже тогда, когда нет слов - синонимов, можно выразить понятие через словосочетания. Если бы это было не так, то и переводить с языка на язык люди бы не могли.
Цитата: "math"
Идиомы это.
Ну, и ??? Что это меняет по существу?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Микротон »
Люди всегда готовы помочь Богу совершить чудо. На свой, человеческий лад.

Оффлайн math

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 159
  • Репутация: +0/-0
Re: Комментарий к Библии
« Ответ #15 : 07 Ноябрь, 2007, 20:54:36 pm »
Цитата: "Микротон"
 В любом языке имеются одинаковые понятия, даже тогда, когда нет слов - синонимов, можно выразить понятие через словосочетания.

Мы же обсуждаем не то, как переводить данное место, а как понимать существующий перевод.  Или не понимать.  :D

Цитата: "Микротон"
Цитата: "math"
Идиомы это.
Ну, и ??? Что это меняет по существу?


Существо дела и меняет как раз.  :D
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от math »
Наука, претендующая на обладание единственно правильным методом... представляет собой идеологию. Ее можно преподавать лишь тем, кто решит сделать этот предрассудок своим собственным. Фейерабенд

Оффлайн Игнатка

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 654
  • Репутация: +1/-0
Re: Комментарий к Библии
« Ответ #16 : 08 Ноябрь, 2007, 08:40:24 am »
Цитата: "Микротон"
Что же касается ссылки на особенности русского языка, то вряд ли это правомерно. В русском языке и слово "свет" имеет значение не только "потока фотонов", но и некое общество (см.выражение "выйти в свет", светское общество), и даже мир (см.выражение "на целом свете") вообще. Таким образом, и библейское "свет" уточняется: отделяется от тьмы. Иначе и этот текст вызывал непонимание, что же создавалось? Мир или свет?

Между прочим, слово "тьма" тоже имеет другое значение: не только "темнота", но и "множество, очень много". В старорусской нумерации (системе счисления) это слово означало "10.000".
Так что саму по себе фразу про отделение света от тьмы можно понять и так: бог создал свой мир и отделил его от других миров (которых хренова туча!). Но про "утро и вечер" непонятно всё равно: если солнце появилось только позже, то что было утро и что вечер? Считалось, что они приходят во всех мирах одновременно?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Игнатка »
Настоятель Эрмитажа отец Пиотр выступил против проведения концерта Мадонны на Сенатской площади Петербурга. Однако он может пересмотреть свое отношение к концерту, если Мадонна выступит с младенцем.

Оффлайн Мэтто Ризон

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 378
  • Репутация: +0/-0
Re: Комментарий к Библии
« Ответ #17 : 08 Ноябрь, 2007, 11:28:34 am »
Цитата: "math"
Ошибка в том, что вы пытаетесь понять текст, созданный совсем на другом языке в совсем другой культуре 3000 лет тому назад, таким же образом, как понимали бы современную статью в научно-популярном журнале. Это очень грубая ошибка.

Вы же комментируете стих "В начале сотворил Бог небо и землю." При не сомневаетесь в том, что речь здесь идет о "планете Земля". С чего Вы это взяли? Вы знаете древнееврейский язык + изучили используемые в Библии мифологемы, сопоставили их с вавилонскими текстами о сотворении мира? Как Вы вообще стали изучать этот текст?


Я не пытаюсь понять текст, который был написан на древнееврейском языке!!! Этим пусть занимаются языковеды!
Я привожу пятикнижье Моисея переведенное на русский язык, по которому сейчас "повышают свой религиозный уровень" наши верующие. Если Вы считаете, что этот перевод не соответствует начальному тексту, то какова тогда вообще роль переведенной (с греческого) Библии и РПЦ, которая читает ее также не на древнееврейском, а на древнерусском!!!???
Сомневаюсь, что Вы можете доказать другой смысл, нежели тот, который я привел (не мой комментарий)!!!
Попробуйте доказать, что библейские события происходили не на нашей планете!
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Мэтто Ризон »

Оффлайн Manager

  • Читатель
  • **
  • Сообщений: 22
  • Репутация: +0/-0
Re: Комментарий к Библии
« Ответ #18 : 11 Январь, 2008, 17:07:45 pm »
Цитировать
то есть, Библия как книга создавалась более полутора тысяч лет.
не несите чушь. изучайте лучше вопрос. кстати у евреев письменность появилась менее 10 веков до нэ
а библия начала писаться в момент или даже после рабства евреев у вавилонян а это примерно 5 или 7в до нэ (точную дату не помню)
и как раз благодаря этому они украли шумерские мифы которые засунули в свой танах (ветхий завет). например (это то что вам персонально неизвестно) поэму о Гильгамеше - это точная копия мифа о потопе и Ное(точнее рассказ о Ное это 11 лист скрижаля поэмы. )


Цитировать
"В древнееврейском нет больших и маленьких букв".

вы удивитесь но их нет и в нынешнем иврите :))
вообще в восточных языках нет больших букв. арабский, фарси, иврит, корейский, японский, китайский - это все языки без разделения на большие и малые буквы.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Manager »