Чтобы опровергнуть этот аргумент, атеисты должны доказать, что самозарождение жизни из неживой материи возможно.
Как Вы это себе представляете? Например, если предположить, что живые организмы и сейчас порой зарождаются где-нибудь в Марианской впадине, и показать парочку таких Вам, Вы с полным основанием можете сказать, что они там всегда были, только не были открыты ранее. Впрочем, я бы тоже потребовал показать мне, как было установлено, что имело место именно самозарождение здесь-и-сейчас, и что данные организмы не существовали ранее в каких-нибудь трещинах донной породы.
Если же жизнь (или конкретный живой организм) будет создана в пробирке, Вы скажете, что это копия уже существующего, не нами придуманного.
А если даже создать жизнь на основании других полимеров или вообще принципиально отличающуюся от того, что мы знаем, Вы с неменьшим основанием скажете (если вообще признаете, что это всё-таки жизнь): "Вот видите, жизнь может быть создана только разумом!"
И — принципиальный вопрос: что такое жизнь? Об этом здесь уже много спорили.
Этим экспериментом было доказано, что при соединении аминокислот в абиотических условиях белок не образуется.
Нет. Этим экспериментом было доказано, что белок не образуется в условиях данного эксперимента. Вы ниже сами пишете, что в другом опыте белок был получен в лаборатории при изменении условий эксперимента.
идея абиотического образования белков и нуклеиновых кислот должна быть отвергнута как химически невозможная.
Пока не вполне убедительно: недавно тут по какому-то поводу приводилось мнение, кажется, Герца, что радиоволны не могут использоваться для передачи информации. Я уже говорил, что предполагаю, что Герц не додумался до модуляции, которая позволила добиться многого. Но не уверен, что дело именно в этом — историю развития радио я не знаю.
Но эта модель тоже неудачна, так как эти «самопроизвольно» получившиеся осмысленные слова и словосочетания должны быть изначально созданы разумом и должны существовать в языке, поэтому-то они и были отобраны. В противном случае переборка случайных комбинаций букв ничего не даст.
Слова и словосочетания здесь — модель для иллюстрации. Комбинаций из букв и слов возможно практически бесконечное множество, так же, как и из химических элементов. В компьютерной модели с "Гамлетом" критерием отбора служит заданная строка или текст, а в природе — устойчивость соединения, способного к транскрипции. Если оно успевает оставить больше копий, чем разрушается — удачные копии будут накапливаться. В модели с компьютерным текстом "разрушаются" "нежизнеспособные" букво- и словосочетания. Причём ни в том, ни в другом случае химические или текстовые "соединения" не знают заранее, выживут они или нет, и не способны узнать, не "знает" этого и среда, в которой на данный момент именно такие условия — ни среда, ни компьютер, даже с программой, разумом не обладают. Так что аналогия, на мой взгляд, корректная, хотя и упрощённая. По крайней мере, я так понимаю мысль Докинза и Галимова. В обоих случаях идёт отсев, только по разным призанкам.
Компьютерную модель можно было бы усложнить, введя в неё юникодовские знаки, возможно, даже с распознаванием начертания; тогда в первой версии на место английских "а" и "е", например, могли бы вставать похожие знаки из кириллицы, имеющие другие коды (или, скажем, заглавная "н" на место заглавной же "h"). А потом, при изменении программы (условий "среды") эти знаки успешно удалялись бы. Или: не успел написать "Гамлета" за три дня — условия "среды" изменились, теперь пиши "Евгения Онегина".
«Как мутации (изменение генетического кода) могут создать какие-либо новые улучшенные виды? (Изменение 33 букв русского алфавита никогда не приведет к образованию тысяч китайских иероглифов.)»
А я бы ответил, на мой взгляд, проще: посмотрите на тот же русский язык сейчас, сто лет назад, триста лет назад и с полтысячи лет назад, да ещё в разных областях нашей необъятной Родины. И почувствуйте разницу. Например — современная Сибирь, впрочем, немного утрированно:
ШАНЕЖОК
Жировали бабай и бабайка. Бабай докучат: "Пеки ме, бабайка, шанежок". - "Из чо печти? Замута нету" "А ты по туесу скребай, из стайки выметай: можа хватит замута".
Бабайка айдат, туес скребьот, стайку метьот, и стало замута пара горстев. Замела со сметаной, замарила в мае, и поклала на вокно востужать.
Шанежок лежал-лежал и вдолге завировался - с вокна на беседу, с беседы на пол, по полу к ишеку, жахнул через порог в сенки, из сенок на крыльцо, с крыльца на двор, с двора за створки, сгоношил дальше и дальше.
Вируется шанежок по юлу, однако ивстреч во ушкан: "Шанежок, шанежок! Я тя позобам!". - "Не зобай мя, ушканчик, я те песню пропевам", - лекочет шанежок и певат:
Я по туесу скребьон,
По стайке метьон,
На сметане мешон,
Да в мае замарьон,
На вокошке востужон;
Я от дедоньки уйдал,
Я от бабоньки уйдал,
От тя, ушкан, однако тоже сгоношу!
И повировался дальше: токо во ушкан и зырил! Вируетса шанежок, однако ивстреч во бирюк: "Шанежок, шанежок, я тя позобам!" "Не зобай мя, бусой бирюк! Я те песню пропевам":
Я по туесу скребьон,
По стайке метьон,
На сметане мешон,
Да в мае замарьон,
На вокошке востужон;
Я от дедоньки уйдал,
Я от бабоньки уйдал,
Я от ушкана уйдал
От тя, бирюк, однако тоже сгоношу!
И повировался дальше: токо во бирюк и зырил! Вируетса шанежок, однако ивстреч во айов: "Шанежок, шанежок, я тя позобам!" "Не зобай мя, косоногой айов! Я те песню пропевам":
Я по туесу скребьон,
По стайке метьон,
На сметане мешон,
Да в мае замарьон,
На вокошке востужон;
Я от дедоньки уйдал,
Я от бабоньки уйдал,
Я от ушкана уйдал
Я от бирюка уйдал
От тя, айов, однако тоже сгоношу!
И повировался дальше: токо во айов и зырил! Вируетса шанежок, однако ивстреч во тюлька: "Здорово, шанежок! Какой ты басенькой!" Однако шанежок запеват:
Я по туесу скребьон,
По стайке метьон,
На сметане мешон,
Да в мае замарьон,
На вокошке востужон;
Я от дедоньки уйдал,
Я от бабоньки уйдал,
Я от ушкана уйдал
Я от бирюка уйдал
Я от айова уйдал,
От тя, тюлька, однако тоже сгоношу!
Тюлька лекочет: "Кака дородненька песенка! Однако я, шанежок, теперича стара стала, азойно слышу: седай на мойу мордоньку, да певай зыче". Шанежок скачет тюльке на мордоньку и запеват ту жа песню. "Кака дородненька песенка! Ишшо хочу йо слушать! седай-ка на мой язычок, да певай ишшо разок!" Шанежок по дури скок йе на язык, однако тюлька ам во! - и позобала шанежка.
Узнали оригинал? А если бы с Вами говорили (или переписывались) на таком же, вполне русском, языке теми же 33 буквами русского же алфавита, много бы Вы поняли? Вот Вам и новые виды; улучшенные или нет — можно долго и бесплодно спорить, и только время может разрешить подобный спор (т.е. когда будут видны результаты отбора); но учтите, что существуют и сибирские "националисты-сепаратисты", которые назвали бы вышеприведённый образчик "сибирским языком". А ведь ещё в XIX в. у Тургенева, кажется (уже не помню...) один из героев говорит, что, по его мнению, великоросс должен знать все славянские наречия (то есть диалекты, а не самостоятельные языки).
Только не надо говорить, что изменения в язык вносятся тоже разумными и т.п. Может, и разумно, но явно не по предварительному разумному плану: вряд ли Вы (или кто-либо другой) можете достоверно предсказать, какие изменения претерпит тот или иной язык на той или иной территории в течение будущих, скажем, ста лет. Ни в плане лексики, ни в плане фонетики, ни даже орфографии.
Что же до китайских иероглифов... Почему бы и нет, в конце концов? Вон вьетнамцы перешли с иероглифов на латинницу, а азербайджанцы, скажем, с арабской графики на кириллицу, а теперь, вроде, думают перейти на латинницу... Это учитывая то, что и в их языке происходят изменения, подобные тем, что я продемонстрировал на примере русского языка...
Для тех, кто это понял, все разговоры о том, что Бога нет, должны быть прекращены.
Для тех, кто это понял, все разговоры о достаточном основании для веры в Бога должны быть прекращены. 