Shlyapa, могу сказать, что первые три буквы от ichthys вполне совпадают: Иисус (йота), Христос (хи, обычно передаётся через ch), бог — теос (тэта, обычно передаётся через th). Думаю, что и остальное верно: зачем бы врать в таких вещах, проверить которые ну очень просто?
Впрочем, пожалуйста: я ввёл в Google ΙΧΘΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ, "ихтюс" и "христос", два слова, которые могу с уверенностью набрать в character map, и первая же ссылка даёт: "ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ ΘΕΟΥ ΥΙΟΣ ΣΩΤΗΡ = Jesus Christ Son of God, Saviour"
Расхождения в передаче, потому что современные люди, не знающие греческого, переписывают на латынь неумело, и передают строчный ипсилон через u (они ведь похожи). Потом, совсем не обязательно это было осмысленной фразой: может, набором слов. А "сотер" просто не включён в использованный Вами переводчик. К тому же, у Вашего переводчика получается, например, "сын бога", а в оригинале — "божий сын", так что возможных вариантов масса.