Автор Тема: СУТЬ ЖЕРТВЫ ХРИСТОВОЙ  (Прочитано 48121 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Anonymous

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 13 672
  • Репутация: +1/-4
(Нет темы)
« Ответ #80 : 20 Июнь, 2006, 15:08:13 pm »
Цитата: "Vivekkk"
Насчет идеи Троицы-Богов, то давайте вспомним историю: В Индии - Троица есть (Вишну, Шива, Брахма), в древнем Иране - Аху-ра-Мазда, Ардвисура Анахита, Митра (позже Зороастр изменит концепцию в пользу двух Богов - Аху-ра-Мазда и Ангро-Майнью) и прочее.

Как видим, троица богов была очень популярна у многих народов. Иногда она соотвествовала силам природы - разрушение (Шива), созидание (Вишну) и сохранение (Брахма) и прочее. Так что христианство не оригинально здесь. +противоречие с Ветхим Заветом - никакой Троицы в Бытии мы не встречаем, хотя Христос сказал - я суть одно с Отцом. Что Вам, верующим, делать остается?

Все это не является Троицей в христианском понимании. :lol:
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Anonymous »

Оффлайн Anonymous

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 13 672
  • Репутация: +1/-4
(Нет темы)
« Ответ #81 : 20 Июнь, 2006, 15:25:11 pm »
Цитата: "Atmel"
16 И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
17 Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
(Мф. 19:16-17)

Из этого отрывка ясно следует, что сам то Иисус не считает себя богом, а лишь "Сыном Бога Живаго" (Мф. 16:16). Сами посудите: благ только бог, а если Иисус не благ, значит, Иисус - не бог. Никакий софистики, нормальная естественная  логика.

Что за мода вырывать текст из контекста? Так что угодно можно оправдать.
Что скажете по этому поводу:
"Их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь". (Рим. 9:5)
"Я и Отец - одно". (Ин.10:30)
"Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино". (1Ин. 5:7)
"Знаем также, что Сын БОжий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе: Сей есть истинный Бог и жизнь вечная". (1Ин. 5:20)
"Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу; Ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно". (Кол. 2:8,9)
"И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе". (1Тим. 3:16)
"Ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа". (Тит. 2:13)
"Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего; и отныне знаете Его и видели Его. Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца и довольно для нас. Иисус сказал ему: Столько времени Я с вами и ты не знаешь Меня, Филипп? видевший Меня видел Отца". (Ин. 14:7-9)
 :lol:  :lol:  :lol:
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Anonymous »

Оффлайн EGEN

  • Читатель
  • **
  • Сообщений: 49
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #82 : 20 Июнь, 2006, 15:43:24 pm »
Цитата: "Малыш"
Цитата: "Atmel"
16 И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
17 Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
(Мф. 19:16-17)

Из этого отрывка ясно следует, что сам то Иисус не считает себя богом, а лишь "Сыном Бога Живаго" (Мф. 16:16). Сами посудите: благ только бог, а если Иисус не благ, значит, Иисус - не бог. Никакий софистики, нормальная естественная  логика.
Что за мода вырывать текст из контекста? Так что угодно можно оправдать.
Что скажете по этому поводу:
"Их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь". (Рим. 9:5)
"Я и Отец - одно". (Ин.10:30)
"Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино". (1Ин. 5:7)
"Знаем также, что Сын БОжий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе: Сей есть истинный Бог и жизнь вечная". (1Ин. 5:20)
"Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу; Ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно". (Кол. 2:8,9)
"И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе". (1Тим. 3:16)
"Ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа". (Тит. 2:13)
"Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего; и отныне знаете Его и видели Его. Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца и довольно для нас. Иисус сказал ему: Столько времени Я с вами и ты не знаешь Меня, Филипп? видевший Меня видел Отца". (Ин. 14:7-9)
 :lol:  :lol:  :lol:

глупо пользоваться новыми переводами, к тому же, с английского языка. Есть и другой вариант ответа Христа на вопрос Филиппа: "Я и Отец - одно".
Как хочется трактовать, так и переводится. Просто такой перевод ставит под сомнение Христа как сына и превращает его в очередное воплощение бога. Почему христиан это не устроило? Исключительно из-за противоборства с иудейской религией.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от EGEN »

Оффлайн Anonymous

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 13 672
  • Репутация: +1/-4
(Нет темы)
« Ответ #83 : 20 Июнь, 2006, 16:54:58 pm »
Цитата: "EGEN"
глупо пользоваться новыми переводами, к тому же, с английского языка. Есть и другой вариант ответа Христа на вопрос Филиппа: "Я и Отец - одно".
Как хочется трактовать, так и переводится. Просто такой перевод ставит под сомнение Христа как сына и превращает его в очередное воплощение бога. Почему христиан это не устроило? Исключительно из-за противоборства с иудейской религией.

С чего Вы взяли? Я пользовался обычным Синодальным переводом, который сделан с греческих рукописей. Может быть, он не самый лучший, но эти места практически во всех преводах - однозначны. :lol:
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Anonymous »

Оффлайн EGEN

  • Читатель
  • **
  • Сообщений: 49
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #84 : 20 Июнь, 2006, 17:26:47 pm »
Цитата: "Малыш"
Цитата: "EGEN"
глупо пользоваться новыми переводами, к тому же, с английского языка. Есть и другой вариант ответа Христа на вопрос Филиппа: "Я и Отец - одно".
Как хочется трактовать, так и переводится. Просто такой перевод ставит под сомнение Христа как сына и превращает его в очередное воплощение бога. Почему христиан это не устроило? Исключительно из-за противоборства с иудейской религией.
С чего Вы взяли? Я пользовался обычным Синодальным переводом, который сделан с греческих рукописей. Может быть, он не самый лучший, но эти места практически во всех преводах - однозначны. :lol:

Простите, если обидела Вас. нисколько не хотела.
В том-то и дело, что Синодальным. но Синодальные переводы не с ранних первоисточников взяты! Сейчас делаются попытки переводов с древнегреческих источников с учетом всех особенностей языка, а не с учетом  решений Синода и проч. Как результат, происходит разночтение некоторых стихов. приводящие совершенно к иному смыслу.
Как, например, можно объяснить тот факт, что в древнегреческих источниках вместо "креста" стоит ставрос? Вместо "распятие" - ставроо? . Ставрос - означают "кол" или "шест", глагол "ставроо" - сажаю на кол. это произошло в результате неверного перевода на латынь (вместо греческого ставрос было поставлено латинское crux). а потом обратно - на древнегреческий. Любопытно, что в старых славянских переводах  значится "посажен на дерево". что значительно ближе к истине.
так что стоит задуматься и над "главным символом веры", исходя из попытки восстановления исходного текста. Христа по свидетельствам евангелистов посадили на кол, а не пригвоздили к кресту (гвозди, между прочим, были очень дороги в те времена!).
У древних христиан существовал обычай "столпничесства" - длительного сидения на столбах.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от EGEN »

Оффлайн Anonymous

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 13 672
  • Репутация: +1/-4
(Нет темы)
« Ответ #85 : 20 Июнь, 2006, 17:56:55 pm »
Цитата: "EGEN"
Простите, если обидела Вас. нисколько не хотела.
Да я и не обиделся, с чего Вы взяли? :lol:


Цитата: "EGEN"
В том-то и дело, что Синодальным. но Синодальные переводы не с ранних первоисточников взяты! Сейчас делаются попытки переводов с древнегреческих источников с учетом всех особенностей языка, а не с учетом  решений Синода и проч. Как результат, происходит разночтение некоторых стихов. приводящие совершенно к иному смыслу.
Вас не поймешь! То новые  переводы плохие, то - хорошие. Вы уж определитесь. :lol:
Но должен сказать, что все новые переводы (за исключением личного перевода "свидетелей...") говорят то же самое, только современным языком. :lol:


Цитата: "EGEN"
Как, например, можно объяснить тот факт, что в древнегреческих источниках вместо "креста" стоит ставрос? Вместо "распятие" - ставроо? . Ставрос - означают "кол" или "шест", глагол "ставроо" - сажаю на кол. это произошло в результате неверного перевода на латынь (вместо греческого ставрос было поставлено латинское crux). а потом обратно - на древнегреческий. Любопытно, что в старых славянских переводах  значится "посажен на дерево". что значительно ближе к истине.

Это что еще за перводы такие "левые"?
 Не зацикливайтесь Вы на всякой фигне: крест, столб. Суть то не в этом! :lol:
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Anonymous »

Оффлайн EGEN

  • Читатель
  • **
  • Сообщений: 49
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #86 : 20 Июнь, 2006, 18:29:50 pm »
Цитата: "Малыш"
Цитата: "EGEN"

Вас не поймешь! То новые  переводы плохие, то - хорошие. Вы уж определитесь. :lol:
Но должен сказать, что все новые переводы (за исключением личного перевода "свидетелей...") говорят то же самое, только современным языком. :lol:
Простите, ну почему у всех верующих такая привычка все запутывать? новые переводы - новоявленные, которые делаются напрямую с английского. да, неверные. Старые - потому что не напрямую с древнегреческого. а через латынь обратно на древнегреческий. я же понятно объяснила. Вы сами говорили в своих постах, что христианство идет вперед. Ну так идите вперед! а современный язык может оказаться не совсем верным в смыслах. Вы скажете, что перевод слова "Логос" напрямую в "Слово" ничего не меняет? меняет в корне все! Логос, который стал использовать первым Иоанн в христианской литературе заимствован из герметизма - "смысл". Разве в русском языке это значение то же самое, что и СЛОВО? Божественное СЛОВО и Божественный СМЫСЛ - ну не одинаковые это понятия!


Цитировать
Это что еще за перводы такие "левые"?
 Не зацикливайтесь Вы на всякой фигне: крест, столб. Суть то не в этом! :lol:

Нет, перводы как раз не левые :lol:  :lol:  :lol:
Почитайте побольше про историю раннего христианства и сподвижников его. Вам на каждом шагу будет встречаться столпование. Да и сами прекрасно знаете, что поклонение кресту возникло гораздо позднее.
Суть? Если вскрывается, что вся история христианства сфабрикована - состряпана, а порой - и белыми нитками шита, то в чем же тогда суть?
Как после этого можно верить в того Христа, когторого предлагает церковь, если он весь вывернут наизнанку?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от EGEN »

Оффлайн Vivekkk

  • Администратор
  • Почётный Афтар
  • *********
  • Сообщений: 8 883
  • Репутация: +16/-1
(Нет темы)
« Ответ #87 : 21 Июнь, 2006, 04:47:17 am »
Малыш
Цитировать
Все это не является Троицей в христианском понимании.
Это точно:). Однако были же подобные явления! Ведь критики христианства могут упрекнуть вас (христиан в целом, а не лично – Вас), что христиане сперли у язычников основные формы религиозного культа и влили новое вино в старые меха.

EGEN
Цитировать
У древних христиан существовал обычай "столпничесства" - длительного сидения на столбах.

Почему у древних? Эта же история монашества. Немного для заметки:
В III-IV вв. становятся заметными монахи (или анахореты) на Синайском полуострове, куда они проникли из Египта, в Сирии, Восточной Киликии, около Антиохии — в получающей имя сирийской Фиваиды Халкидской пустыне, в Палестине около Иордана и в других местах Востока. Единообразия жизни не было. Одни, как Павел Фивский, порывали всякое сношение с миром. Другие, как знаменитая Таис, замуровывались на всю жизнь, получая пищу и питьё через маленькое проделанное для этого отверстие (инклузы), третьи сковывали себя цепями так, что могли ходить только в согнутом положении. В V веке в северной Сирии развивается своеобразная форма отшельничества — жизнь на высокой колонне (столпничество). Но всех объединяло покаянное настроение и борьба с плотью во имя спасения души и единения с Богом. Как видим, форм борьбы много, но все они  историческая форма осуществления аскетического идеала. В основе же этого идеала лежит дуалистическое мирочувствование и, в более развитом виде его, — миропонимание. Если существует тот или иной вид, та или иная степень дуализма, хотя бы в противопоставлении добра и зла, духа и тела, попытка доставить торжество тому, что признаётся ценным, необходимо приводит к аскезе.
Христианство – дуалистично, поэтому человек занимает здесь скромное место. Человек – не виноват в грехе Адама, человек – безгрешен, так как, выражаясь юридически, недееспособен. Борьба между Сатаной и Яхве, между Тьмой и Светом – бессмысленная игра для человека, цель которого жить счастливо и свободно.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Vivekkk »
"...All those moments will be lost in time like tears in rain".

Оффлайн Anonymous

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 13 672
  • Репутация: +1/-4
(Нет темы)
« Ответ #88 : 21 Июнь, 2006, 11:33:32 am »
Цитата: "EGEN"
Простите, ну почему у всех верующих такая привычка все запутывать? новые переводы - новоявленные, которые делаются напрямую с английского. да, неверные. Старые - потому что не напрямую с древнегреческого. а через латынь обратно на древнегреческий. я же понятно объяснила.
Где это Вы такие переводы встречали?  :lol: Вы, наверное, просто не в курсе как эти переводы делаются. :lol:  ВСЕГДА перевод делается только с древнегреческих и древнееврейских (или - Септуагинта) списков. Их сохранилось сотни, поэтому проблемы вообще нет.

Цитата: "EGEN"
Вы скажете, что перевод слова "Логос" напрямую в "Слово" ничего не меняет? меняет в корне все!
Да что Вы говорите! :lol:  :lol:  :lol:  Значит, все словари врут, переводя "логос" в том числе и как "слово". :lol:  :lol:
К тому же христианский Логос - Слово имеет совсем другой смысл, далеко не просто "слово".

Цитата: "EGEN"
Логос, который стал использовать первым Иоанн в христианской литературе заимствован из герметизма - "смысл".
Во-первых, с чего Вы взяли, что Иоанн его первым использовал? А, во-вторых, ни из какого герметизма он не заимствован. Не герметизм изобрел это понятие. :lol:  :lol:  :lol:

 
Цитата: "EGEN"
Разве в русском языке это значение то же самое, что и СЛОВО? Божественное СЛОВО и Божественный СМЫСЛ - ну не одинаковые это понятия!
Вы вообще читаете, что я пишу? Логос-Слово включает в себя и смысл, и много чего еще! :lol:


Цитата: "EGEN"
Нет, перводы как раз не левые :lol:  :lol:  :lol:
Может, правые? Или - задние? :lol:  :lol:  :lol:

Цитата: "EGEN"
Почитайте побольше про историю раннего христианства и сподвижников его. Вам на каждом шагу будет встречаться столпование.
:lol:  :lol:  :lol:  Было такое, чего только не было! В Западной Африке  и Египте встречалось, но очень редко, известен один, максимум - два случая. И что это доказывает? :lol:  :lol:  :lol:


Цитата: "EGEN"
Суть? Если вскрывается, что вся история христианства сфабрикована - состряпана, а порой - и белыми нитками шита, то в чем же тогда суть?
Как после этого можно верить в того Христа, когторого предлагает церковь, если он весь вывернут наизнанку?

Успокойтесь, дышите глубже! Это пройдет! Это от жары, наверное. :wink:
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Anonymous »

Оффлайн Anonymous

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 13 672
  • Репутация: +1/-4
(Нет темы)
« Ответ #89 : 21 Июнь, 2006, 11:40:19 am »
Цитата: "Vivekkk"
Малыш
Цитировать
Все это не является Троицей в христианском понимании.
Это точно:). Однако были же подобные явления! Ведь критики христианства могут упрекнуть вас (христиан в целом, а не лично – Вас), что христиане сперли у язычников основные формы религиозного культа и влили новое вино в старые меха.
Могут, могут... И постоянно это делают. :lol:

Цитата: "Vivekkk"
Христианство – дуалистично
Нет 8)

Цитата: "Vivekkk"
Человек – не виноват в грехе Адама, человек – безгрешен, так как, выражаясь юридически, недееспособен.
Каждый человек знает свои грехи и Вы тоже. :wink: Но никто не любит об этом рассказывать. :lol:


 
Цитата: "Vivekkk"
Борьба между Сатаной и Яхве, между Тьмой и Светом – бессмысленная игра для человека, цель которого жить счастливо и свободно.

Да нет никакой борьбы между Творцом и творением (сатаной). Может, только со стороны творения... :lol:
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Anonymous »