Автор Тема: Орфофикация  (Прочитано 3625 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Deduktiv

  • Читатель
  • **
  • Сообщений: 52
  • Репутация: +0/-0
Орфофикация
« : 25 Август, 2010, 09:26:02 am »
Все буквенные языки делятся на следующие типы:
1) орфографически состоятельные языки.
Это языки, в которых пишется всегда так как слышится, а читается всегда так как написано.
2) частично орфографически состоятельные языки.
Это языки, в которых пишется не всегда так как слышится, но читается всегда так как написано (либо наоборот, пишется всегда так как слышится, но читается не всегда так как написано (не факт, что такой орфографический вариант реализован в каком-либо языке, но теоретически реализация такого орфографического варианта возможна)).
3) орфографически несостоятельные языки.
Это языки, в которых пишется не всегда так как слышится, а читается не всегда так как написано.
П.С. к сожалению, английский язык являющийся языком международного общения принадлежит к типу орфографически несостоятельных языков.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Deduktiv »
Дедукция рулит

Оффлайн Ysbryd

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 542
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #1 : 26 Август, 2010, 08:01:49 am »
Цитата: "Deduktiv"
Все буквенные языки делятся на следующие типы:
Только это не научная классификация, а Ваша личная. И уже в первой фразе ошибка. Языки не могут быть "буквенными" или "небуквенными". Это письменность может быть фонетической, слоговой или иероглифической.
Цитата: "Deduktiv"
1) орфографически состоятельные языки.
Это языки, в которых пишется всегда так как слышится, а читается всегда так как написано.
Исходя из этого, самый идеальный язык - грузинский. В алфавите этого языка ровно столько букв, сколько звуков. При этом даже не происходит никакой звуковой ассимиляции, уподобления, оглушения звонких и т.п. Всё читается, как написано. Даже если произнести некоторые слова не так уж просто. Например, "марадмтцванэ" - вечнозелёный, "тавмдждомарэ" - председатель или "варсквлави" - звезда. В других языках бы со временем происходили различные явления, упрощающие произношение. Например, в русском. Мы же не проговариваем слово по всем звукам, не говорим вместо "сонце" "солнце". Выходит, грузинский язык (картули эна) круче русского :cry:
Цитата: "Deduktiv"
2) частично орфографически состоятельные языки.
Это языки, в которых пишется не всегда так как слышится, но читается всегда так как написано (либо наоборот, пишется всегда так как слышится, но читается не всегда так как написано (не факт, что такой орфографический вариант реализован в каком-либо языке, но теоретически реализация такого орфографического варианта возможна)).
Ни чё не понял. Как это, читается, как написано, но слышится не так? Это только если у читающего фифект фикции, тогда, да.
Цитата: "Deduktiv"
3) орфографически несостоятельные языки.
Это языки, в которых пишется не всегда так как слышится, а читается не всегда так как написано.
П.С. к сожалению, английский язык являющийся языком международного общения принадлежит к типу орфографически несостоятельных языков.

Это ещё что! Вы просто ирландского никогда не слышали. А потом не сравнивали услышанное с написанным.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Ysbryd »
Религия помогает умереть, но мешает жить (с)
Правила форума

Оффлайн Deduktiv

  • Читатель
  • **
  • Сообщений: 52
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #2 : 01 Сентябрь, 2010, 10:55:02 am »
Цитировать
Только это не научная классификация, а Ваша личная.

А разве моя личная классификация в тоже самое время не может быть научной (научно состоятельной) классификацией?
Если не может, то почему?

Цитировать
И уже в первой фразе ошибка.


Обоснуйте.

Цитировать
Языки не могут быть "буквенными" или "небуквенными". Это письменность может быть фонетической, слоговой или иероглифической.

Во первых, частью чего является письменность?
Варианты ответа:
1) частью языка.
2) частью чего-то не относящегося к языку.
Ваш вариант ответа?
Во вторых, разве способы записи слов не делятся на два основных типа, а именно - на буквенную запись (в которой слово записывается определённой последовательностью букв) и иероглифическую запись (в которой слово записывается целостным знаком)?
Варианты ответа:
1) делятся.
2) не делятся.
3) не знаю.
Ваш вариант ответа?

Цитировать
Исходя из этого, самый идеальный язык - грузинский. В алфавите этого языка ровно столько букв, сколько звуков. При этом даже не происходит никакой звуковой ассимиляции, уподобления, оглушения звонких и т.п. Всё читается, как написано. Даже если произнести некоторые слова не так уж просто. Например, "марадмтцванэ" - вечнозелёный, "тавмдждомарэ" - председатель или "варсквлави" - звезда.


Между прочим грузинский и ряд тюркских языков (в которых ситуация в этом отношении обстоит похожим образом) действительно орфографически безупречны (или по крайней мере очень близки к состоянию орфографической безупречности).

Цитировать
В других языках бы со временем происходили различные явления, упрощающие произношение. Например, в русском. Мы же не проговариваем слово по всем звукам, не говорим вместо "сонце" "солнце".

Между прочим я всегда говорю не сонце, а солнце и в других словах тоже проговариваю каждый звук.
Так что, не перевелись ещё богатыри на земле русской, есть ещё порох в пороховницах.

Цитировать
Выходит, грузинский язык (картули эна) круче русского :cry:

Если сравнивать их по орфографическому критерию то вне всяческих сомнений круче и при том намного круче.

Цитировать
Ни чё не понял.

Чтож, постараюсь объяснить.

Цитировать
Как это, читается, как написано, но слышится не так?

Не слышится не так, а записывается не так как слышится.

Цитировать
Это ещё что! Вы просто ирландского никогда не слышали. А потом не сравнивали услышанное с написанным.


Ирландский?
Что, тоже орфографически глючный язык?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Deduktiv »
Дедукция рулит

Оффлайн Ysbryd

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 542
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #3 : 01 Сентябрь, 2010, 11:47:51 am »
Цитата: "Deduktiv"
А разве моя личная классификация в тоже самое время не может быть научной (научно состоятельной) классификацией?
Если не может, то почему?
Может быть. Но у Вас неточности присутствуют.
Цитата: "Deduktiv"
Обоснуйте.
Так уже:
Цитировать
Языки не могут быть "буквенными" или "небуквенными". Это письменность может быть фонетической, слоговой или иероглифической.
Цитата: "Deduktiv"
Во первых, частью чего является письменность?
Варианты ответа:
1) частью языка.
2) частью чего-то не относящегося к языку.
Ваш вариант ответа?
Языка. Но не совсем подходящая какому-либо языку письменность не может говорить о несостоятельности самого языка. Пример - фарси.
Цитата: "Deduktiv"
Во вторых, разве способы записи слов не делятся на два основных типа, а именно - на буквенную запись (в которой слово записывается определённой последовательностью букв) и иероглифическую запись (в которой слово записывается целостным знаком)?
Не на два типа, а на три. Есть ещё слоговая система. Очень распространена в Юго-Восточной азии и в Японии.
Цитата: "Deduktiv"
Между прочим грузинский и ряд тюркских языков (в которых ситуация в этом отношении обстоит похожим образом) действительно орфографически безупречны (или по крайней мере очень близки к состоянию орфографической безупречности).
Это происходит потому, что нормы произношения одних языков не слишком меняются с течением времени, других же меняются ощутимо. А вот нормы орфографии зачастую запаздывают. Поэтому и возникает подозрение на "орфографическую несостоятельность". А на самом деле причины такого положения вещей глубоки и многообразны. И уж состоятельность самого языка такие нормы орфографии никак не характеризуют.
Цитата: "Deduktiv"
Между прочим я всегда говорю не сонце, а солнце и в других словах тоже проговариваю каждый звук.
Так что, не перевелись ещё богатыри на земле русской, есть ещё порох в пороховницах.
И что, даже "о" в безударном положении произносите, как "о"? :shock:
Цитата: "Deduktiv"
Если сравнивать их по орфографическому критерию то вне всяческих сомнений круче и при том намного круче.
Картули эна гаумарджос! :lol:
Цитата: "Deduktiv"
Не слышится не так, а записывается не так как слышится.
А может наоборот, читается не совсем так, как пишется?
Цитата: "Deduktiv"
Ирландский?
Что, тоже орфографически глючный язык?

О, да! Достаточно вспомнить, как называется в Ирландии и Шотландии третий месяц осени - Samhain. Произносится это слово - саунь. И всё у них в таком духе. Но если ирландскую систему произношения ещё как-то можно понять и освоить, то вот в мэнском языке вообще орфографический бардак.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Ysbryd »
Религия помогает умереть, но мешает жить (с)
Правила форума

Оффлайн Deduktiv

  • Читатель
  • **
  • Сообщений: 52
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #4 : 01 Сентябрь, 2010, 12:23:05 pm »
Цитировать
Может быть. Но у Вас неточности присутствуют.

Вы знаете хоть одну 100% точную классификацию?
Варианты ответа:
1) знаю.
2) не знаю.
Ваш вариант ответа?

Цитировать
Языка.


Что и требовалось зафиксировать.

Цитировать
Но не совсем подходящая какому-либо языку письменность не может говорить о несостоятельности самого языка. Пример - фарси.

Точнее, она не может говорить о несостоятельности всего этого языка, но она прекрасно может говорить о несостоятельности орфографической части этого языка.
Согласны :wink:  :wink:  :wink:  :wink:

Цитировать
Не на два типа, а на три. Есть ещё слоговая система. Очень распространена в Юго-Восточной азии и в Японии.

А с помощью чего записываются слоги?
Варианты ответа:
1) с помощью определённых последовательностей букв.
2) с помощью иероглифов.
3) комплексным способом.
4) не знаю.
Ваш вариант ответа?

Цитировать
Это происходит потому, что нормы произношения одних языков не слишком меняются с течением времени, других же меняются ощутимо

А почему это происходит именно так?

Цитировать
А вот нормы орфографии зачастую запаздывают. Поэтому и возникает подозрение на "орфографическую несостоятельность".


А почему нормы орфографии зачастую запаздывают?

Цитировать
А на самом деле причины такого положения вещей глубоки и многообразны.


Например (изложите некоторые из них)?

Цитировать
И уж состоятельность самого языка такие нормы орфографии никак не характеризуют.

Я не говорил и не говорю о несостоятельности орфографически несовершенного языка (в общем) ибо я говорил и говорю только о несостоятельности письменности такого языка (в частности), то есть - замени в таком языке орфографию и всё будет вери велл.
 
Цитировать
И что, даже "о" в безударном положении произносите, как "о"? :shock:


Да.

Цитировать
А может наоборот, читается не совсем так, как пишется?

Особенно часто не совсем так наблюдается в английском языке, настолько не совсем так, что даже вовсе совсем не так (настолько не совсем так переходящее в совсем не так, что среди англоязычных школьников и англоязычных студентов проводятся орфографические олимпиады (нехило, да)).

Цитировать
О, да! Достаточно вспомнить, как называется в Ирландии и Шотландии третий месяц осени - Samhain. Произносится это слово - саунь. И всё у них в таком духе. Но если ирландскую систему произношения ещё как-то можно понять и освоить, то вот в мэнском языке вообще орфографический бардак.


Ну и почему носители этих языков не наведут порядок в орфографии своих языков?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Deduktiv »
Дедукция рулит

Оффлайн Ysbryd

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 542
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #5 : 01 Сентябрь, 2010, 13:12:02 pm »
У меня тут технические проблемы с компом. Позже отвечу.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Ysbryd »
Религия помогает умереть, но мешает жить (с)
Правила форума

Оффлайн Ysbryd

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 542
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #6 : 01 Сентябрь, 2010, 17:41:20 pm »
Цитата: "Deduktiv"
Точнее, она не может говорить о несостоятельности всего этого языка, но она прекрасно может говорить о несостоятельности орфографической части этого языка.
Согласны :wink:  :wink:  :wink:  :wink:
В некоторых случаях, да. Применительно к фарси, например. Но ситуации бывают разные. Часто приведение орфографии к произношению порождает определённые проблемы. Ниже я скажу об этом.
Цитата: "Deduktiv"
А с помощью чего записываются слоги?
Варианты ответа:
1) с помощью определённых последовательностей букв.
2) с помощью иероглифов.
3) комплексным способом.
4) не знаю.
Ваш вариант ответа?
Я не знаю, что вы подразумеваете под "комплексным способом", но слоговая письменность представляет собой знаки, которые передают не звук, а слог. Точнее, мору. Например, буква "ка" так и читается "ка", а "су", соответственно - "су". Такой принцип реализован в японских слоговых азбуках хирагана и катакана. В большинстве языков Индокитая слоги образуются только сочетанием согласного с гласным "а". Сочетания с остальными гласными образуются при помощи приписных знаков. Такая вот хитрая система. И она никак не представлена в Вашей классификации :wink:
Цитата: "Deduktiv"
А почему это происходит именно так?
Цитата: "Deduktiv"
А почему нормы орфографии зачастую запаздывают?
Цитата: "Deduktiv"
Например (изложите некоторые из них)?
- под воздействием других языков;
- в связи с особенностями расселения народа и развитием диалектного членения;
- по причине упрощения фонетики разговорного языка.
Цитата: "Deduktiv"
Я не говорил и не говорю о несостоятельности орфографически несовершенного языка (в общем) ибо я говорил и говорю только о несостоятельности письменности такого языка (в частности), то есть - замени в таком языке орфографию и всё будет вери велл.
Не всегда будет велл. Для агглютинирующих языков это может быть и полезно (и то не всегда). Например, в японском языке слоговую орфографию меняли несколько раз, подстраивая её под изменения в произношении. Но во многих случаях такое подстраивание приведёт к искажению и размытости грамматического строя, увеличению вариативности частей слова, несущих грамматическую функцию (аффиксов). Это, кстати, характерно и для русского языка. Грамматика таких языков крайне сложна для изучения и оставляет много вопросов при исследовании их истории. И потом, такой подход не может объединить несколько диалектов одной литературной нормой. Но в других ситуациях это может быть и полезным. Тут каждый случай надо рассматривать отдельно. Общего вывода о полезности/вредности орфографического закрепления произношения сделать нельзя.
Цитата: "Deduktiv"
Особенно часто не совсем так наблюдается в английском языке, настолько не совсем так, что даже вовсе совсем не так (настолько не совсем так переходящее в совсем не так, что среди англоязычных школьников и англоязычных студентов проводятся орфографические олимпиады (нехило, да)).
Ну, не знаю. Мне не кажется английское произношение таким уж оторванным от орфографии. Да и мелодичность английского языка на много выше других германских, что тоже является результатом особенностей его фонетики.
Цитата: "Deduktiv"
Ну и почему носители этих языков не наведут порядок в орфографии своих языков?

И без того сложная ирландская грамматика в этом случае вообще будет неизучаемой, так как для каждого конкретного слова будут свои грамматические правила. Что же касается мэнского языка, то там наличествует английская орфография, с помощью которой записывались кельтские слова. Но это пока ещё мёртвый язык. Его только пытаются возродить из пепла, вслед за ирландским.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Ysbryd »
Религия помогает умереть, но мешает жить (с)
Правила форума

Оффлайн Antediluvian

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 11 038
  • Репутация: +2/-8
(Нет темы)
« Ответ #7 : 02 Сентябрь, 2010, 07:32:32 am »
Цитата: "Deduktiv"
А разве моя личная классификация в тоже самое время не может быть научной (научно состоятельной) классификацией?
Если не может, то почему?
Может, но в данном случае таковой не является. Не надо путать хрен с пальцем, а язык - с орфографией. Основа языка - фонетическая. Орфография - это "прислуга". Так что нет у языка никакой "орфографической части". Частями языка являются его фонетика, лексика и грамматика.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Antediluvian »

Оффлайн Кн. Мира Сего

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 665
  • Репутация: +0/-1
(Нет темы)
« Ответ #8 : 22 Сентябрь, 2010, 19:36:01 pm »
Дедуктив, по версии РПЦ это Кирилл и Мефодий сделали наш язык "глючным", криво заменив рунику)))...
А как Вам Renault, Pegeot и другие "глюки" французского?
Вы судите о состоятельности языков по их отображению, подобно тому, как я стану судить о состоятельности человека по количеству одежды. Вот, нахрен, бомж - это состоятельный чел, ибо одел 3 кофты и два бушлата, чтоб не замерзнуть, а Мадонна в трусах - это голь подзаборная...) Неправильный подход.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Кн. Мира Сего »
Есть четыре вида лжи: ложь, наглая ложь, статистика и статьи коммунистов.

Оффлайн Deduktiv

  • Читатель
  • **
  • Сообщений: 52
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #9 : 03 Октябрь, 2010, 09:14:36 am »
Цитата: "Ysbryd"
И без того сложная ирландская грамматика в этом случае вообще будет неизучаемой, так как для каждого конкретного слова будут свои грамматические правила. Что же касается мэнского языка, то там наличествует английская орфография, с помощью которой записывались кельтские слова. Но это пока ещё мёртвый язык. Его только пытаются возродить из пепла, вслед за ирландским.


То есть, оптимизировать орфографию надобно только одновременно с оптимизацией грамматики?
Верно?
Насчёт слогового письма?
Надо будет подумать об этом.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Deduktiv »
Дедукция рулит