Этот перевод лучше подходит если под ракией
понимать атмосферу, как, вроде бы, считал Рамбам.
А вот если переводить "пред лицом ракии",
как оно буквально звучит,
то с поверхностью земли никаких проблем
С натяжкой можно такой перевод и к куполу отнести.
Но только в этом единственном варианте,
отбрасывая другие возможные варианты прочтения.
Это не натяжка, это нормальный разговорный язык. С поверхностью купола тоже еще меньше проблем. Раз вы говорите "перед лицом ракии", то еще легче. Замените "лицо ракии" на "лицо солнца", к примеру - птицы будут летать перед "лицом солнца", когда они пересекают его диск. Хотите Луну, пожалуйста - "птицы летят "перед лицом Луны" - перед так перед. К тому же светила в других стихах на ракии вроде находятся? Или они у вас уже на земле?
Что такое "лицо солнца", "лицо луны" - это было понятно людям
древности. А вот что такое "лицо небесного купола"?
Это напоминает "сферического коня в вакууме".
Угодно вам настаивать на таком переводе,
как единственно правильном... - дело ваше.
Другие варианты перевода с лингвистической точки зрения ничуть
не хуже, но совершенно не подходят для вашей купольной теории.
Хоть много раз уже говорилось, но потренируюсь еще...
Надо учиться говорить кратко и понятно.
Согласно нашей версии,
ракия (твердь), которую сотворил
Бог в течение 2-го и 3-го дня - это и есть земля.
Не планета Земля, но суша, на которой можно жить.
Ей было дано имя "Небо" т.к. она стала частью Царства Небесного.
И библейские светила были расположены на этой суше.В Библии светила, такие как солнце, луна, звезды и планеты,
-
живые существа, способные общаться с людьми,
петь гимны Богу, указывать людям дорогу, даже воевать
в реальных земных войнах. Некоторые из них восстали против
Творца и назвали себя богами. Отсюда корни язычества.
Библейские авторы не знали о существовании космических тел
и
под небесными светилами подразумевали "сынов Божьих",
ангелов, которые управляли видимостью реальных источников света.
Ошибка их была небольшой и вполне простительной для тех времен.
В чем-то они были ближе к истине, чем современный научный взгляд
на атмосферные явления.
Плюс, ребеку понятно, что в в тексте идет противопоставление - земли и неба, того что вверху и того, что внизу. Каким антилогизмом нужно обладать, что бы не видеть эти парные сочетания -
твердь - птицы
вода - рыбы
земля - звери
К сожалению, вы не видите очевидного и противоречите сами себе.
В тексте действительно, идет противопоставление того,
что вверху и того, что внизу, двух миров.
Не трех, но двух!Это главная тема Библии. С нее и начинается повествование.
Противопоставляются свет и тьма, Дух Божий и бездна.
И границей между этими мирами
является тведь (ракия), которую мы и обсуждаем.
Причем, эта твердь в начале относилась к Небу.
Вода - это место обитания рыб.
Суша - это место обитания птиц, зверей, человека.На суше и выше действует Божий закон (никто никого не убивает)
Ниже суши, в бездне, о Божьем законе ничего не сказано.
Первый человек, согласно своей родословной, является
сыном Божьим. Сыном Бога, обитающего на небе.
Бог, вместе с своим сыном - Адамом, обитал в раю,
в небесном Едемском саду - на нашей планете.Подумайте над этим...