Тогда у фараона появляется законный повод казнить их обоих.
За обман.
И фактически заявить urbi et orbi, что двое (возможно трое - роль Лота не ясна) евреев развели его на хипес. К тому же не надо забывать, что хипесников крышевал свирепый Яхве.
Глупости. Ведь в нашем случае никто никого не разводил.
А вот выдирать фразу из контекста
- это нечестный прием с вашей стороны.
Вы сказали, что фараон испугался и на всякий случай решил щедро наградить Аврама, удостоить его царских почестей (почетный конвой)
Ничего про "наградить на всякий случай" я не писал. Его наградили до того - родство обязывало. Не мог же фараон допустить, чтобы его шурин нищенствовал. Про "царские почести" Вы тоже выдумали - нет там такого. Там есть практически по Высоцкому: "Забирай свою бабу, уматывай, да и Лота с собою прихватывай. Мои люди проводят." Всё.
После возврата Сары Аврам никакого права не имел на деньги фараона.
И даже предположить было нельзя заранее, что
фараон оставит их ему. Это щедрый подарок.
И этот факт опровергает ваши выдумки, что "развели фараона".
"
И дал о нем фараон повеление людям, и проводили его,
и жену его, и все, что у него было",
(Быт.12:20)Что, по вашему о каждом человеке
фараон дает повеление проводить его?
После того, как фараон щедро наградил Аврама,
указание сопроводить его до границы выглядит
как царские почести.
А фаран должен был выставить себя на посмешище, отбирая взад несколько голов скота и кошелей серебра? Не тот уровень.
Я не вижу тут никакого посмешища.
Может, потому, что не страдаю комплексом неполноценности?
Фараон сначала удостоил Аврама (нищего бродягу)
личной встречи, молча выслушал от него упрек
в том, что странникам в Египте угрожает опасность.
Затем он дает распоряжение обеспечить Аврама охраной
и позволяет забрать с собой все подарки.
Что это, если не царские почести?
Это чтобы убедиться, что эти типы покинули пределы государства.
Не смешите.
Фараон не будет приглашать для личного разговора каких-то "типов"
Не будет делать им подарки и лично заботиться о сопровождении.
В Библии "душа жива" и "не убьют" это не всегда синонимы.
В этом случае - именно синонимы.
А я настаиваю на обратном.
Вранье! Нет такого.
И было, когда пришел Аврам в Египет, Египтяне увидели, что она женщина весьма красивая; увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов. И Авраму хорошо было ради ее; и был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и лошаки и верблюды.
Это хорошая цитата. А к чему вы ее привели?
Может, с вашей точки зрения что жена, что автомобиль ...
Может, вы допускаете передачу жены во владение кому-то?
С моей - нет. Я своей женой и не торгую. В отличие от...
Однако, именно вы сравнивали жену с автомобилем.
Авраам, например, не сравнивал.
Как видим, он сначала обращается к ней с просьбой.
Которую Вы выдумали. В тексте нет просьбы.
В тексте именно просьба.
Сару никто не заставлял говорить, что она сестра Аврама.
Если вы считаете, что имеете право удерживать жену любой ценой,
хочет она этого или не хочет, то вы, конечно, не поймете Аврама.
Я считаю, что с мнением жены по этому поводу надо считаться. О том, что Аврам считался с мнением сары, там ничего не сказано.
Если бы Аврам не считался с мнением Сары,
то мог бы просто выгнать ее из дома.