"Возможно, бога нет"
Это про какого Бога речь идет: про личностного (типа дедушки на облаке) или пантеистического (Бог-природа)?
Второй мне лично не мешает. Если хотите, чтобы он был- пусть будет. Мне от этого ни жарко, ни холодно.
Лично мне так и первый не мешает - если христиане хотят, чтобы он был, и непременно триединый - пусть будет. Но вот когда начинают навязывать свои суеверия... :twisted:
"Наверняка" - согласен, не подходит. Скорее "наверное" или "вероятно".
Слова "возможно" и "вероятно" выражают разную степень вероятности.
Ну вот, английское probably - это что-то среднее между русскими "возможно" и "вероятно". Русское "вероятно" имеет смысл "с вероятностью достаточно высокой, чтобы об этом упоминать". А английское "probably" обозначает просто некую ненулевую вероятность. Но это не "наверное". Если англичанин хочет передать подобнуюю мысль, он говорит "most probably". Как Тайлер в "Бойцовском клубе": "God doesn't love you, never wanted you, most probably, he hates you!" ("Бог тебя не любит, ты ему сроду не был нужен, наверняка, он тебя ненавидит!").
