Маша«А ещё + Талмуд,который никак не объявишь заинтересованным,а наоборот.»
Сведение в Талмуде, это просто разные оскорбительные байки о Иисусе (и надо сказать весьма глупые), созданные уже после распространения христианства.
Так ничего нам Талмуд о Иисусе не расскажет.
«Бог есть ДУХ"(Иоанн).
Дух по арабски будет "Рух".
А слово "Рух" - ЖЕНСКОГО РОДА»
По арабски-то женского рода.
А вот по-гречески Пневма-Дух у Иоанна, средний род.
«Интересно какое слово на иврите стоит в Быт.18:3?»
Эх, Маша что же у вас даже Библии нет под рукой, на лешон кадош?
Стоит там адонай, т.е. господа мои.
«1.Так вот,на иврите и в Быт.18:1 и в Быт.18:3 стоит одно и тоже слово Адонай.
Вот сами и думайте о качествах и честности переводов.»
А вот и неправда, в 18.1 стоит Яхва.
Вопрошающий«Учите матчасть - "адонай" это не "множественное" и не "господа", "адо-най" это "господь мой", однако "господь" вовсе не означает "бог".
Вот что по этому поводу говорит Лопухин:»
Да уж, Лопухин научит...
Адонай, это форма от адоним
Адоним значит господа, а адонай мои господа. Т.е. мн. число плюс притяжательное местоимение.
Адони будет мой господин. В современном Израиле говорят «Слиха, адони» извините –букв. извините мой господин
Но, дело еще в том, что форма мн. числа означает так уже
усиление.
Напр. скотина -бгема, бегемот –скоты мн. число и также некое особое большое животное «бегемот», которое сейчас используют в русском языке для обозначение гиппопотама.