А это уже переносный смысл. Это когда словом, которое закреплено русским языком за одним понятием, называют другое понятие. Уточню: в писании употреблено: <твердь небом>, Stanislav настаивает <твёрдое небо>.
Атеисты (да и кумиропоклонники тоже)! Вы вообще-то знаете, что такое толк, и что такое смысл? По-моему мне вскоре и это придётся вам объяснять.