Цитаты принято приводить точно, или очень близко к смыслу. А обилие цитирований атеистами это фразы именно в форме "верую ибо абсурдно" - есть нелепость.
А Вам какая попало критика в сладость, лишь бы побольше накопать? Именно поэтому современное православие и съело не поперхнувшись советский "научный" атеизм.
На наезды личного характера отвечать не буду, это добром никогда не кончается.
Теперь по существу, о вашей принципиальной позиции о точности цитирования.
1) Мы тут не диссертации пишем, чтобы по каждой мелочи докапываться до первоисточника цитирования. Credo quia absurdum - крылатое выражение, известное всем с детства и приписываемое Тертуллиану. Пусть оно оказалось неверным в отношении точного цитирования, но
смысл сказанного Тертуллианом передает достаточно точно.
2) Действительно, давайте разберемся: каков же
смысл, например, следующего высказывания:
... погребенный воскрес — это несомненно, ибо невозможно.
Что значит "несомненно"? Несомненно = нет сомнения = я не сомневаюсь = я этому верю.
Почему "невозможно"? Потому что так не бывает. Верить, что невозможное возможно - абсурд.
Вот и выходит, что Тертуллиан не сказал ничего иного, как "верю, ибо абсурдно", только выразил это другими словами.
"Верю, ибо абсурдно" - концентрированное выражения
смысла того, что так длинно сказал Тертуллиан.
Впрочем, как я говорил, к теме дискуссии все это не имеет никакого отношения.