Автор Тема: Многоконфессиональность России - миф!  (Прочитано 43811 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Vivekkk

  • Администратор
  • Почётный Афтар
  • *****
  • Сообщений: 8 663
  • Репутация: +14/-0
(Нет темы)
« Ответ #120 : 14 Ноябрь, 2006, 07:49:51 am »
Цитата: "Shlyapa"
А не был бы этот огонёк куда ярче, кабы не церковное «просвещение»? Кто поверг Европу в состояние полной безграмотности, не христианство ли?

Причины безграмотности, как вы и сами хорошо знаете, совершенно в другом. Христианство тут ни причем, более того, грамотность была необходима церкви, хотя соглашусь с вами - не тотальная (хотя и щас такой нет), но грамотность церковь распространяла. Изучение и чтение Библии невозможно без знания алфавита, письменности и т.д.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Vivekkk »
Правила форума
Нет рабства более позорного, чем рабство добровольное. Сенека.

Оффлайн Shlyapa

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 763
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #121 : 14 Ноябрь, 2006, 14:01:31 pm »
Цитата: "Vivekkk"
Изучение и чтение Библии невозможно без знания алфавита, письменности и т.д.
Какого алфавита, какой письменности? На каком языке — на местном живом или мёртвом? Как правило, на мёртвом. Переводы на национальные языки и распространение переводов веками напролёт не только не приветствовалось церковью, а и жестоко преследовалось. Вплоть до смертной казни.
А почему? Да потому, что текст на непонятном чужом языке гораздо легче интерпретировать так, как тебе выгодно, чем церковь на протяжении веков и занималась.

Неслучайно даже совремнные канонические тексты написаны, мягко говоря, странным языком, с живым имеющим мало общего. Причина та же.

Кого выращивала церковь, кое-кого обучая грамоте на мёртвых языках? Молодое пополнение рядов служителей церкви — только и всего.

http://www.ateism.ru/statistics.htm
« Последнее редактирование: 14 Ноябрь, 2006, 17:27:08 pm от Shlyapa »
Человек без веры в бога — всё равно, что рыба без велосипеда.

Оффлайн Коля

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 291
  • Репутация: +0/-1
(Нет темы)
« Ответ #122 : 14 Ноябрь, 2006, 17:02:12 pm »
Цитата: "Shlyapa"
Да потому, что текст на непонятно чужом языке гораздо легче интерпретировать так, как тебе выгодно, чем церковь на протяжении веков и занималась.

Неслучайно даже совремнные канонические тексты написаны, мягко говоря, странным языком, с живым имеющим мало общего. Причина та же.
Да и сейчас, чуть что — например, если оказывается, что Давид всех пленных обработал так, как Гитлер не сподобился — ссылаются на "ивритский оригинал".
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Коля »
Люди, которые думают, что они всё знают, так раздражают нас — тех, кто действительно знает всё!

Оффлайн Коль-амба

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 319
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #123 : 15 Ноябрь, 2006, 04:17:43 am »
Цитата: "Vivekkk"
Если мы говрим себе - это невозможно, мы режем самих себя.
Вивеккк! Ай эм сорри, но крайности, в которые Вы бросаетесь, меня просто умиляют  :roll: Если я говорю себе, что завтра у меня не найдется позавчера умершей бабушки, которая завещала мне сотню миллионнов бакинских, это не значит, что я режу себя. Это значит лишь, что я еще не полный идиот. Вот и всё. Не более.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Коль-амба »
тео(е)ретик КольАмба

Оффлайн Коль-амба

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 319
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #124 : 15 Ноябрь, 2006, 04:23:17 am »
Цитата: "Steen"
Вопрос  не  в  том  «почему  не  рожают»,  а  «почему  рожают»,  а  в  этом  никакой  здравый  смысл  не  ночевал  никогда.
Стопудово!
Цитата: "Steen"
Ведь  рожают  больше,  чем  могут  прокормить,  как  на  уровне  семьи,  так  и  на  уровне  государства.  Почему  рожают – вот  в  чём  главный  вопрос  демографии,  и  без  ответа  на  него  бессмысленно  даже  пытаться  вести  какую-то  демографическую  политику.
Вопрос - павло. Просто всё дело в том, что люди, создав цивилизацию, решили, что тем самым отменили все инстинкты (в т.ч. и половой), а на самом деле - хрен-то там...  :?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Коль-амба »
тео(е)ретик КольАмба

Оффлайн Vivekkk

  • Администратор
  • Почётный Афтар
  • *****
  • Сообщений: 8 663
  • Репутация: +14/-0
(Нет темы)
« Ответ #125 : 15 Ноябрь, 2006, 05:45:45 am »
Цитата: "Shlyapa"
Какого алфавита, какой письменности? На каком языке — на местном живом или мёртвом? Как правило, на мёртвом. Переводы на национальные языки и распространение переводов веками напролёт не только не приветствовалось церковью, а и жестоко преследовалось. Вплоть до смертной казни.

Правильно, - с одной стороны. А с другой? Мефодий и Кирилл - библия на славянском языке (грубо говоря), алфавит. Цель? Распространение идей Библии и влияния Византии на Русь. Далее, Реформация в Германии - перевод Библии на немецкий язык, - кого казнили? Никого даже Лютера. Какой век? 16-й!

А разве после падения Западной Римской империи латинский язык стал "мертвым"? Отнюдь! Существовал еще лет три как разговорный (не забывайте и Восточную Римскую империю - Византию). А разве рапсространение греческого, латинского языка - это не распространение письменности на этих языках? А что существовали более великие произведения, чем труды Платона, Аристотеля, Сенеки, Аврелия, Ксенофонта, Лукиана, Апулея, Кара, Гераклита, Демокрита, Эпикура, Эпиктета, Филона Александрийского и пр, т.д.? А на каких языках писали и говорили эти люди? Латинском, греческом! Следовательно, распространение, как вы выразились, "мертвых" языков приводило к просвещению, прогрессу ума.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Vivekkk »
Правила форума
Нет рабства более позорного, чем рабство добровольное. Сенека.

Оффлайн Vivekkk

  • Администратор
  • Почётный Афтар
  • *****
  • Сообщений: 8 663
  • Репутация: +14/-0
(Нет темы)
« Ответ #126 : 15 Ноябрь, 2006, 05:50:31 am »
Цитата: "Коль-амба"
Если я говорю себе, что завтра у меня не найдется позавчера умершей бабушки, которая завещала мне сотню миллионнов бакинских, это не значит, что я режу себя. Это значит лишь, что я еще не полный идиот. Вот и всё. Не более.

Как всегда: пришел юрист и все опошлил. Не надо сравнивать наследство и культуру. Христианство - это духовное наследие (простите за использование вашего термина), которое во многом отличается от отношений наследования имущества, прав и пр. Если мы не изучим христианство, не оценим его красоту, то мы безвозратно потеряем часть человеческой Культуры, мы, в конечном счете, от себя отнимем долю ума, знаний и способности к пониманию.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Vivekkk »
Правила форума
Нет рабства более позорного, чем рабство добровольное. Сенека.

Оффлайн Shlyapa

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 763
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #127 : 15 Ноябрь, 2006, 06:23:44 am »
Цитата: "Vivekkk"
распространение, как вы выразились, "мертвых" языков приводило к просвещению, прогрессу ума.
 И где плоды этого прогресса? http://www.ateism.ru/statistics.htm
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Shlyapa »
Человек без веры в бога — всё равно, что рыба без велосипеда.

Оффлайн Shlyapa

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 763
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #128 : 15 Ноябрь, 2006, 07:06:13 am »
Цитата: "Vivekkk"
Мефодий и Кирилл - библия на славянском языке (грубо говоря), алфавит. Цель? Распространение идей Библии
О чём я и говорю — распространение «Библии», а не просвещение.

И я уж тут писал, было дело, что согласно свидетельствам одного из них — Кирилла — у славян уже была своя письменность, но какая именно — до нас эти сведения не дошли. Не стараниями ли церкви?

Цитата: "Vivekkk"
и влияния Византии на Русь.
А народу, не государству, это влияние очень нужно было?

Цитата: "Vivekkk"
кого казнили?
Далее до самого конца взято отсюда: http://www.svitlo.net/bibloteka/kakw/kakw3.html


Попытки перевести отдельные книги Библии на язык простого народа, неоднократно предпринимавшиеся в средневековые времена, наталкивались на сильнейшее сопротивление кардиналов и епископов: они боялись, как бы народ, получив в свои руки Библию, не стал понимать ее иначе, чем официальная церковь. В 1199 году в Лионе (Франция) несколько человек было схвачено и сожжено на костре за перевод Библии на родной язык и раздачу ее среди народа. Эти мученики были вальденсерами, участниками разновидности евангельского движения, вероятно возникшего в одиннадцатом веке.
В Англии первые переводы книг Библии были предприняты еще в восьмом веке, но до появления ее первого полного перевода прошло еще шесть веков. Этот труд взял на себя английский Ученый и священник Джон Уиклифф. Совместно с Джоном Перви и Николасом фон Херефордом они закончили этот труд в 1388 году. Рукопись этого перевода была размножена в глубокой тайне (из страха перед церковными властями). Готовые копии Уиклифф раздал своим сторонникам (т.н. лоллардам), которые были (в качестве проповедников-самоучек) разосланы для чтения и разъяснения Библии в города и деревни Англии. Эти мужественные люди часто попадали в плен и получали наказания за свою деятельность, многие даже были сожжены на костре. Сам Уиклифф умер до начала этих преследований, но его тело было выкопано из могилы и сожжено, а прах брошен в реку.


В Англии этот труд выполнил оксфордский ученый и священник Уильям Тайндейл, большим желанием которого было дать своим соотечественникам печатную Библию на родном языке. Из-за преследований церковных властей Тайндейлу пришлось переселиться в Гамбург, где он, рискуя быть жестоко наказанным, тайно начал свою работу. После окончания работы над Новым Заветом ему уже удалось договориться с одним издателем, но властям стало известно о его деятельности. Тайндейлу пришлось бежать в другую область Германии. Там в 1525 году ему удалось отпечатать 3000 экземпляров Нового Завета. Многие экземпляры были тайно провезены купцами в Англию, где они были восприняты с большой радостью. Несмотря на то, что многие книги обнаруживались и сжигались, печатный станок работал быстрее церковных преследователей. В это время Тайндейл продолжая свою работу в Германии, откорректировал перевод Нового Завета и перевел некоторые книги Ветхого. Когда работа была сделана больше чем наполовину, он был предан и попал в тюрьму под Брюсселем. Полтора года спустя он был задушен и сожжен на костре. Его последние слова были:
«Боже, открой глаза королю Англии!» Его работу продолжили другие, и в 1535 году перевод был полностью завершен. За это время настрой властей изменился, и второе издание этой «Цовердале Библе» вышло уже с одобрения короля. Молитва Тайндейла была услышана!
В Нидерландах уже в 9—10 веках были известны различные переводы Псалмов на голландские диалекты. Примерно 1400 годом датируется перевод Нового Завета и Псалмов Йохана Шуткена. Первой печатной нидерландской Библией была Historie-Bijbel» 1477 года (т.о. ей уже более 500 лет), изданная в , городе Дельфт Якобом Якобсзооном ван дер Меером и Маури-тиусом Йемантсзооном ван Миддельборх и известная под названием «Дельфтская Библия». Эта Библия содержала только Ветхий Завет без Псалмов и основывалась на «Historie-Bijbel» 1360 года, переведенной с латинского неизвестным фламандским автором; спорные и непонятные места объяснялись в ней по «Исторической схоластике» Петра Кометора, жившего не позднее 1150 г. И издание голландской Библии не обошлось без пролития крови. Так, в 1526 году вышла знаменитая «Lisveld-Bijbel», напечатанная Якобом ван Лисвелдом в Амстердаме и снабженная его пометками. В 1545 году Лисвелду пришлось расплатиться за свою веру: он был обезглавлен! Примечание о том, что люди могут получить спасение лишь через Иисуса Христа, сделанное им на полях Библии, церковные власти сочли преступлением! После этого первого полного издания Библии на голландском языке последовали и другие: были изданы римско-католическая, менонитская и лютеранская Библии. Наконец, в 1562 году в Эмдене вышла знаменитая «Deux-Aes-Bijbel», названная так за комментарии на полях и пленившая сердца голландских сторонников Реформации. Второе издание этой Библии было предпринято в 1571 году Яном Канином в Дортрехте: это была первая из изданных в Голландии реформированных Библий. К сожалению, Яну Канину пришлось оплатить ее появление собственной жизнью.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Shlyapa »
Человек без веры в бога — всё равно, что рыба без велосипеда.

Оффлайн Коль-амба

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 1 319
  • Репутация: +0/-0
(Нет темы)
« Ответ #129 : 15 Ноябрь, 2006, 07:06:58 am »
Цитата: "Vivekkk"
то мы безвозратно потеряем часть человеческой Культуры
Ага, как уже, потеряли каннибализм, рабство и т.п. явления.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Коль-амба »
тео(е)ретик КольАмба