Автор Тема: Приколы Библии  (Прочитано 95151 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Облезлый кот

  • Модератор
  • Афтар
  • *********
  • Сообщений: 943
  • Репутация: +5/-0
Re: Приколы Библии
« Ответ #170 : 15 Октябрь, 2013, 11:35:17 am »
Миф о том, что у женщины нет души имеет длинную историю. Происхождением этот миф обязан Маконскому собору - общефранкскому синоду под председательством святого архиепископа Приска Лионского, созванного королем Бургундии Гунтрамном 23 октября 585 года. Один из еписопов поднял тогда вопрос о том,  можно ли женщину называть homo, на латыни "человек". Вопрос, по-видимому имел скорее лингвистический характер, ибо homo вторым значением имеет "мужчина".

"На этом же соборе поднялся кто-то из епископов и сказал, что нельзя называть женщину человеком. Однако после того как он получил от епископов разъяснение, он успокоился. Ибо священное писание Ветхого завета это поясняет: вначале, где речь шла о сотворении Богом человека, сказано: «...мужчину и женщину сотворил их, и нарек им имя Адам», что значит — «человек, сделанный из земли», называя так и женщину и мужчину; таким образом, Он обоих назвал человеком. Но и Господь Иисус Христос потому называется Сыном Человеческим, что Он является сыном Девы, то есть женщины. И Ей Он сказал, когда готовился претворить воду в вино: «Что Мне и Тебе, Жено?» и прочее. Этим и многими другими свидетельствами этот вопрос был окончательно разрешен. (Григорий Турский. История франков).

Потом, значительно позже, в 16 веке появился вышеупомянутый памфлет Валенса Ацидалия, который второй раз издали на итальянском языке под заглавием "Женщины не имеют души и не принадлежат человеческой расе, как показывают многие стихи Священного Писания". Книга была занесена в "Индекс запрещенных книг" папой Иннокентием X в 1651 году. Видимо, несмотря на это идея носилась в воздухе и была поймана Иоаганном Ляйстером, лютеранским пастором из Германии. Ляйстер был привержннцем полигамии, и в своей работе "Триумф полигамии" ссылался на Маконский Собор, говоря, что на Соборе один из отцов настаивал на том, что женжина не может и не должна назвыватся "человек". Эта мысль была развита Пьером Бейлем в его знаменитом "Историческом и критическом словаре", где он писал что только после долгих дебатов собор согласился с тем, что женщина - это человек.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Glazkov

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 266
  • Репутация: +0/-0
Re: Приколы Библии
« Ответ #171 : 15 Октябрь, 2013, 14:14:54 pm »
Цитата: "Облезлый кот"
....только после долгих дебатов собор согласился с тем, что женщина - это человек.

Ну тут еще надо выяснить ЧТО НА САМОМ ДЕЛЕ ОЗНАЧАЕТ ИМЯ - "ЕВА"!

Все ж согласны что перевод никогда нельзя делать дословно, то есть слово в слово. Некоторые моменты переводчики "подстраивают" под своих читателей, под свое время (взять хотя бы "лояльный перевод" Нового Мира сглаживающий жестокости Давида)
(Вторая книга Царств, глава 12 стих 31)
31 а также вывел его жителей, которых поставил на распилку камней, заставил работать острыми железными орудиями

Так вот, вспомним ситуацию при которой безымянная помощница Адама вдруг получила свое имя.
Все было тихо и спокойно и такой образ жизни устраивал всех. Адам, во всем старающийся угодить своему Создателю, «тянет свою лямку» в Эдемском саду. Он знает о запрете не есть плодов с дерева познаний и старательно обходит его стороной. Но Еве неймется и ослушавшись Господа сама, она «подставляет» Адама угощая его запретным плодом.

(Бытие. Глава 3  стих 6)
6 … и дала также мужу своему, и он ел

Так вот, как вы думаете, какое значение слову «Ева» придал Адам, узнав что из-за нее он лишился расположения своего Благодетеля?

(Бытие. Глава 3  стих 17)
17 Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя


Если судить по контексту, то Адам точно женщине спасибо не сказал и что имя Ева на сто процентов не означает «молодец, я так рад что из-за твоей «подставы» я оказался проклят»
(Бытие. Глава 3  стих 19)
19 в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю…

Да и большинство мужчин, оказавшись в подобной ситуации, скорей всего скажут: - «Ну ты и с..ка!».   А Адам в силу своей горячности сказал: - «Ну ты и ева
(Бытие. Глава 3  стих 20)
20 И нарек Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих.

переводчики же, в силу своей воспитанности, решили что по контексту это слово на русский лучше не переводить и безымянный помощник так и остался - Евой.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
"Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ." Часть 3. http://glazkov.in.ua/

Оффлайн Облезлый кот

  • Модератор
  • Афтар
  • *********
  • Сообщений: 943
  • Репутация: +5/-0
Re: Приколы Библии
« Ответ #172 : 15 Октябрь, 2013, 15:26:08 pm »
Цитата: "Glazkov"
переводчики же, в силу своей воспитанности, решили что по контексту это слово на русский лучше не переводить и безымянный помощник так и остался - Евой.

Переводчики на другие языки тоже оставили Еву Евой. Что это - мировой заговор переводчиков?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Pilum

  • Почётный Афтар
  • *******
  • Сообщений: 7 694
  • Репутация: +3/-44
Re: Приколы Библии
« Ответ #173 : 15 Октябрь, 2013, 15:49:18 pm »
Цитата: "Облезлый кот"
Цитата: "Glazkov"
переводчики же, в силу своей воспитанности, решили что по контексту это слово на русский лучше не переводить и безымянный помощник так и остался - Евой.

Переводчики на другие языки тоже оставили Еву Евой. Что это - мировой заговор переводчиков?

Это заговор клушек-домохозяек - Ев.  :o

Что предание говорит?
Прежде Евы была Лилит.

Прежде Евы Лилит была
Та, что яблока не рвала, -

Не женой была, не женой, -
Стороной прошла, стороной.

Не из глины, не из ребра -
Из рассветного серебра.

Улыбнулась из тростника -
И пропала на все века.

2.

Всё в раю как будто бы есть,
Да чего-то как будто нет.
Всё здесь можно и пить и есть -
На одно лишь в раю запрет.

Ходит Ева средь райских роз,
Светит яблоко из ветвей.
Прямо с яблони змей-завхоз
Искушающе шепчет ей:

- Слушай, я же не укушу,
Скушай яблочко задарма,
Я в усушку его спишу -
Мы ведь тоже не без ума.

Ева яблоко сорвала -
Затуманился райский дол.
Бог ракеты "небо - земля"
На искомый квадрат навел.

Бог на красные кнопки жмёт -
Пламя райские рощи жнёт.
Бог на пульте включил реле -
Больше рая нет на земле.

Убегает с Евой Адам -
Дым и пепел по их следам.

3.

У Адама с Евой - семья,
Подрастающие сыновья.

Скот мычит, колосится рожь,
Дремлет Авель, сев на пенёк,

Каин в ёлку втыкает нож -
Тренируется паренёк.

Объезжает Адам коней,
Конструирует первый плот.

- А в раю-то было скучней -
Ты помог нам, запретный плод!

А в раю-то было пресней, -
Заработанный хлеб - вкусней.

А в раю-то мы спали врозь, -
Это рай - оторви да брось!

4.

Улетающие журавли
Прокурлыкали над рекой,
Электричка прошла вдали -
И опять на земле покой.

На рыбалке Адам сидит,
Сквозь огонь в темноту глядит.

Кто там плачет в костре ночном,
Косы рыжие разметав?
Кто грустит в тростнике речном,
Шелестит в осенних кустах?

Кто из облака смотрит вниз,
Затмевая красой луну?
Кто из омута смотрит ввысь
И заманивает в глубину?

Никого там, по правде, нет, -
Только тени и лунный свет.

Не женой была, не женой, -
Стороной прошла, стороной.

***
Никогда не придёт Лилит,
А забыть себя не велит.

 :lol:
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
Adaequatio Rei et Intellectus

Оффлайн Pantheist

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 2 076
  • Репутация: +0/-0
Re: Приколы Библии
« Ответ #174 : 15 Октябрь, 2013, 17:03:54 pm »
Цитата: "Облезлый кот"
Переводчики на другие языки тоже оставили Еву Евой. Что это - мировой заговор переводчиков?
Арабский можно отчасти считать исключением.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
اثنان أهل الأرض: ذو عقل بلا دين، وآخر ديّن لا عقل له

Оффлайн Pilum

  • Почётный Афтар
  • *******
  • Сообщений: 7 694
  • Репутация: +3/-44
Re: Приколы Библии
« Ответ #175 : 15 Октябрь, 2013, 18:36:16 pm »
Цитата: "alla"
Мне однажды приснился сон. В этом сне я увидела своего умершего отца. И кстати, была очень интересная беседа. Но я не об этом хочу сказать. Отец был одет в длинное (белое?) одеяние. Но я заметила, что оно не было ярко белым, а блеклым или я бы могла сказать бледным. И кожа отца была ни белой, ни серой, а именно какой-то бледной/блеклой. Может, такой цвет увидел и Пророк/Апостол Иоанн?

Каким вам сии апостолы это все нарисовали - таким вы и увидели сию галлюцинацию сновидения :>
Ничего удивительного :>
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
Adaequatio Rei et Intellectus

Оффлайн Pilum

  • Почётный Афтар
  • *******
  • Сообщений: 7 694
  • Репутация: +3/-44
Re: Приколы Библии
« Ответ #176 : 15 Октябрь, 2013, 18:38:21 pm »
Цитата: "Serxio"
Нате, еще посмейтесь!

Человекам положено однажды умереть, а потом суд (Евр.9:27)

Грошовое утешенье, лучше устроить суд - до :>
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
Adaequatio Rei et Intellectus

Оффлайн Pilum

  • Почётный Афтар
  • *******
  • Сообщений: 7 694
  • Репутация: +3/-44
Re: Приколы Библии
« Ответ #177 : 15 Октябрь, 2013, 20:08:08 pm »
Цитата: "Алeкс"
«О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! Глаза твои голубиные под кудрями твоими…».
- Это что, Писание? – безмерно удивился Гудини.
- Конечно. А вот продолжение: «Два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!».
Эта религиозная "порнография", как сами же они называют такие вещи - лучшее в этой книге  :lol:
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
Adaequatio Rei et Intellectus

Оффлайн Glazkov

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 266
  • Репутация: +0/-0
Re: Приколы Библии
« Ответ #178 : 16 Октябрь, 2013, 07:07:01 am »
Цитата: "Облезлый кот"
Переводчики на другие языки тоже оставили Еву Евой. Что это - мировой заговор переводчиков?

Звучание (буквы) перевели правильно. Но вот ЗНАЧЕНИЕ ИМЕНИ ЕВА, что оно означает - это остается под вопросом. Опять же повторюсь, по контексту, по смыслу предыдущих стихов имя Ева носит ЯВНО НЕГАТИВНЫЙ ХАРАКТЕР. ТО есть оно явно оскорбительное.

Как считаются оскорбительными имена  - Аффан означающее «гнилой», «вонючий» — это имя арабского происхождения.  у таджиков (к примеру, Партов, что значит «отброс»), а также у киргизов и казахов: Италмас — «то, что не ест даже собака», Сасык, что значит «гнилой». Сюда же можно отнести и следующие имена: Джумбул — «навозный жук»

(Источник: Хигир Б., "Восточные имена народов России")
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
"Хочется верить! Заметки на полях БИБЛИИ." Часть 3. http://glazkov.in.ua/

Оффлайн Облезлый кот

  • Модератор
  • Афтар
  • *********
  • Сообщений: 943
  • Репутация: +5/-0
Re: Приколы Библии
« Ответ #179 : 16 Октябрь, 2013, 09:27:02 am »
Цитата: "Glazkov"
Цитата: "Облезлый кот"
Но вот ЗНАЧЕНИЕ ИМЕНИ ЕВА, что оно означает
Автор Быт. 3:20 видит связь имени "Хава" с глаголом "жить" ("хайа"). Есть гипотеза о том, что здесь игра слов на шумерском, где "жизнь" и "ребро" обозначаются одним и тем же символом  "ти".  см. Сэмюэл Н.Крамер. История начинается в Шумере. М., Наука, 1965:

Цитировать
Однако, пожалуй, наиболее интересным результатом сравнительного анализа шумерской поэмы и Библии является вытекающее из него объяснение загадочной истории сотворения Евы, «матери всех живущих», из ребра Адама. Почему из ребра? Почему древнееврейские авторы предпочли ребро всем другим частям тела, когда речь шла о создании Евы, чье имя, согласно библейской традиции, означает «та, кто дает жизнь»?

Это можно объяснить тем, что в основе библейской легенды о рае лежит литературная традиция шумерской поэмы о Дильмуне. На шумерском языке ребро обозначается словом «ти». Богиня, созданная для того, чтобы исцелить боль в ребре Энки, носила имя Нинти, то есть «госпожа ребра». Но шумерское слово «ти» означает также «давать жизнь». Таким образом в шумерской литературе «госпожа ребра» благодаря своего рода игре слов превратилась в «госпожу, дающую жизнь». Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке «ребро» и «дающая жизнь» звучат по-разному.

Я пришел к такому, вполне возможному, объяснению библейской легенды через влияние шумерской поэмы совершенно самостоятельно в 1945 г. Однако та же мысль была высказана на тридцать лет раньше выдающимся французским ассириологом Шейлем, о чем мне сообщил американский востоковед У. Олбрайт. Раз к подобному объяснению пришли двое, значит, оно вполне правдоподобно.

Другие возможные этимологии имени Хава включают в себя:
- от слова жизнь - "хайа"
- "жительница шатра", "хава" - поселение из шатров
- "хава" (араб), хавйа (арам) хевйа (манд.) - змея
- аккадское "ава" - мать.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »