Форум атеистического сайта

Атеизм => Научно-философские беседы, о науке => Тема начата: Ysbryd от 30 Июнь, 2010, 15:22:46 pm

Название: РПЦ, Вассерман и украинский язык
Отправлено: Ysbryd от 30 Июнь, 2010, 15:22:46 pm
Вопрос, к чему эта тема, да ещё в разделе "Наука и религия" может показаться резонным лишь в первом приближении. А между тем, это очень скользкая и грязная тема, где царят подлог фактов, искажение научных данных и исторических сведений в угоду большой политики. Итак, для тех, кто не в курсе, оказывается, что наши братские народы в лице украинцев и белорусов - это вообще никакие не народы, а лишь историческое недоразумение. А кто же они? Как не странно, русские. И нет никакого украинского и белорусского языка, а есть всего лишь какие-то там деревенские диалекты. Этой инфы сейчас в интернете полно. Что же вызвало у меня негодование? Нет, я не сторонник оранжевых революций, языкового терроризма и тому подобных вещей. Я также против насильственной украинизации, которая проходила в период правления Ющенко. Но я так же против того, когда попираются научные факты и делаются высосанные из не пойми чего заявления, притом громогласно, в надежде, что русский "патриотизм" затмит недостаток обоснованности.

Уже давно РПЦ развивает мысль, о создании некоего "Русского мира", в который будут объединены государства, принявшие в качестве объединяющего вактора русскую культуру и, конечно, православную веру. Кирилл даже уже на Казахстан замахивается. При этом, РПЦ активно пропагандирует единство трёх народов: русских, украинцев и белорусов. Нет, жить в мире и добрососедстве - это, естественно, хорошо. Но зачем же лезть со своим невежеством в те вопросы, в которых господа-священники абсолютно не компетентны?
Вот один из перлов этих неутомимых исследователей с сайта Единая Русь (http://www.edrus.org/content/view/5333/69/)
Цитировать
Чтобы объективно понять основы двуязычия, посмотрим сначала, чем отличается современный украинский язык от современного русского. Оставим в стороне не очень существенные в данном случае фонетические признаки, такие как способ произношения некоторых звуков, и констатируем лишь главное: основные отличия заключаются в том, что в украинском языке для обозначения некоторых предметов и понятий используются другие, не похожие на русские слова.
А действительно, зачем православным горе-филологам уделять внимание фонетике? Ну это ещё ладно. Упомянув о различии в лексике, они как-то совсем забыли о разнице в грамматическом строе. А разве в диалектах могут быть существенные грамматические различия? Для сравнения, даже дигорский диалект осетинского языка имеет спорный статус, так как там имеется несколько отличий в аффиксации от литературного - иронского. Я уж молчу за скандинавские языки, которые мало чем отличаются друг от друга, что не ставит под сомнение их статус языков.
Далее авторы выудили в польском несколько слов, которые присутствуют в украинском и сделали аццкий вывод:
Цитировать
Итак, возникновение украинского языка - это следствие ополячивания славянорусского языка.
Пипец. А главное, что господа начисто игнорируют такие понятия, как общеславянская лексика, наличие которой никак не делает язык диалектом. А иначе все тюркские языки являлись бы диалектами друг друга. У них лексика практически однотипна. Исключения в фонетике, грамматике (небольшие) и количестве и разнообразии всяких заимствований. В случае с ураинским различия имеют место и в фонетике, и в грамматике, что уже является поводом для его классификации в качестве отдельного языка. А уж каким образом туда попала польская лексика даже не так важно. На сегодняшний день это самостоятельный язык. Но в РПЦ так не считают:
Цитировать
«Должны ли связи внутри русского мира ограничиваться ни к чему не обязывающими декларациями и гастролями ансамблей балалаечников? Не стоит ли наполнить конкретным содержанием идею единства трех народов, создав какие-то устойчивые общественные или политические механизмы для общения в рамках русского мира?»
http://www.regions.ru/news/national/2298310/
Единство должно быть без маразма. Сейчас при администрации Януковича Украина согласна на придание русскому языку статуса регионального, а в перспективе и государственного. Но нашим-то всё мало. Украина, мол, вообще должна перестать заниматься "ерундой" и отказаться от украинского языка.
И тут вдруг на сцене появляется г-н Вассерман с тезисом, после которого лично у меня появилось сомнение в объективности его суждений:
Цитировать
«То, что несмотря на полуторовековые усилия лингвистов, украинский язык – не самостоятельный язык, а диалект, доказать довольно легко, - продолжает политконсультант. - Лексику постарались изменить достаточно радикально, благо, это не сложно сделать. Просто взяли все бытовавшие на юге Руси диалекты и находили в них слова, отличающиеся от литературной нормы. Если находили хотя бы одно слово, отличающееся по смыслу от русского, объявляли его исконным украинским».


Однако Вассерман считает, что точно также нельзя поступить с синтаксисом, ведь синтаксис в украинском языке – это до сих пор практически не измененный русский.

http://www.vz.ru/news/2009/3/16/265622.html
Синтаксис может быть очень схожим и в абсолютно разных языках. А вот на счёт морфологии Вассерман что-то умолчал.
Наш посол на Украине Михаил Зурабов вообще во всеуслышание назвал украинцев и русских одним народом. Какими бы благими намерениями не руководствовались политики, но нельзя же выдавать такие абсурдные ляпы.
Есть, в общем, предложение обсудить вопрос соответствия украинского и белорусского языка своим статусам, проблемы их будущего и намеренного влезания в сферу науки политических и религиозных деятелей. Благо, филологи и историки у нас есть. Также я бы не стал приписывать этим народам общую культуру. Мы очень похожи, но всё же разные.
Название:
Отправлено: Змей Горыныч от 30 Июнь, 2010, 18:09:08 pm
Странно. Такие как Ysbryd так яростно выступают против "фашизма", но почему-то только когда это русский фашизм. А если это украинский национализм и направлен против "москалей" то отношение таких как Ysbryd к национализму становится сразу положительным.
Название:
Отправлено: Ysbryd от 30 Июнь, 2010, 18:43:24 pm
Цитата: "Четыре головы"
Странно. Такие как Ysbryd так яростно выступают против "фашизма", но почему-то только когда это русский фашизм. А если это украинский национализм и направлен против "москалей" то отношение таких как Ysbryd к национализму становится сразу положительным.

А тут нет ничего странного, учитывая то, что национал-"патриот" Четыре головы смотрит в пост, а суть его понять не может. Для особо одарённых поясняю, что вопрос стоит не о плохих москалях, которые портят жизнь украинцам, а о статусе украинского языка не только как государственного, а как языка вообще. При этом, я выше писал, что не поддерживаю оранжевый национализм. Но я также считаю, что добрососедские отношения не должны перерастать в имперские замашки со стороны "большого брата" с "исследованиями" на эту тему заинтересованных лиц, в том числе из РПЦ, которые пестрят антинаучными и безосновательными утверждениями.

Хотя Вы, Четыре головы, яркий пример человека, который совершенно не может отличить права нации на самоопределение от национализма. Для Вас воинствующий русский, который выступает за принцип "Россия для русских" - патриот, достойный уважения. А украинец, который хочет, чтобы у его языка было достойное будущее, а не судьба деревенского диалекта - поганый националист.
Ну это так, лирика. Тема же носит именно лингвистический характер.
Название:
Отправлено: Vostok от 01 Июль, 2010, 08:40:57 am
Цитата: "Четыре головы"
Странно. Такие как Ysbryd так яростно выступают против "фашизма", но почему-то только когда это русский фашизм. А если это украинский национализм и направлен против "москалей" то отношение таких как Ysbryd к национализму становится сразу положительным.


А я в этом заявлении Ysbryd вижу, как раз, антифашистскую направленность.
Название:
Отправлено: Змей Горыныч от 01 Июль, 2010, 13:33:01 pm
Цитата: "Ysbryd"
Хотя Вы, Четыре головы, яркий пример человека, который совершенно не может отличить права нации на самоопределение от национализма.
Дело в том, что те кто выступает за "право украиньской нации на самоопределение" они, по совместительству, почему-то являются оранжевыми националистами ещё. Странное совпадение.
Цитировать
А я в этом заявлении Ysbryd вижу, как раз, антифашистскую направленность.

Да он с научной точки зрения может и верно написал.
Название:
Отправлено: Ysbryd от 01 Июль, 2010, 17:52:23 pm
Цитата: "Vostok"
А я в этом заявлении Ysbryd вижу, как раз, антифашистскую направленность.

Я стараяюсь, чтобы направленность была объективной. Так как сама наука должна быть объективной и не зависить от политических настроений. Лингвистика хоть и гуманитарная наука, но достаточно точная. Вот некоторые особенности украинского языка, которые плохо вписываются в понятие диалекта (на основе учебника Ю.А. Исиченко):
- наличие звательного падежа;
- вместо трёх склонений четыре;
- наличие стяжённых форм прилагательных;
- в глаголе существует давнопрошедшее и сложное будущее время
Лексика отличается от русского весьма сильно. Скажу больше, польский во многом более похож на русский (в плане лексики). Например:
- дом (русск.); будинок (укр.); dom (польск.)
- язык (русск.); мова (укр.); jezyk (польск.)
- видеть (русск.); бачити (укр.); widziec (польск.)
и т.д.
Не столь важно, каким образом образовался литературный украинский язык, главное, что сейчас он оправдывает свой статус с точки зрения науки и имеет литературную норму. Следовательно, любые поползновения на счёт "неправильности" его существования являются антинаучной ложью.
Название:
Отправлено: Shiva от 03 Июль, 2010, 05:58:53 am
Цитата: "Четыре головы"

Да он с научной точки зрения может и верно написал.

 А этого мало?
Название: Re: РПЦ, Вассерман и украинский язык
Отправлено: Antediluvian от 03 Июль, 2010, 07:04:23 am
Цитата: "Ysbryd"
А разве в диалектах могут быть существенные грамматические различия?
Вообще-то могут.

Цитировать
Я уж молчу за скандинавские языки, которые мало чем отличаются друг от друга, что не ставит под сомнение их статус языков.
Вот кстати хороший пример. Даже не все скандинавские языки, а только норвежский. Норвежцам из разных частей страны очень трудно понимать наречия друг друга, и они общаются... по-английски. Проверено.

Цитата: "аффтары"
Итак, возникновение украинского языка - это следствие ополячивания славянорусского языка.

Вообще-то здесь аффтары не то чтобы совсем не правы - тут подмена несколько тоньше. Украинский язык в том числе возник и в результате ополячивания восточных славян. Опустив "в том числе", аффтары по умолчанию сделали полонизацию единственным или, во всяком случае, главным фактором развития языка.
Название:
Отправлено: Antediluvian от 03 Июль, 2010, 07:08:47 am
Цитата: "Ysbryd"
Для Вас воинствующий русский, который выступает за принцип "Россия для русских" - патриот, достойный уважения.
Ну, это надо смотреть на конкретного "воинствующего русского", но что не так с лозунгом "Россия - для русских"? Если "Россия - для русских" неправильный лозунг, то логически правильным получается "Россия - не для русских". А что тогда для русских и для кого Россия?
Название:
Отправлено: Antediluvian от 03 Июль, 2010, 07:12:02 am
Цитата: "Ysbryd"
Лексика отличается от русского весьма сильно. Скажу больше, польский во многом более похож на русский (в плане лексики).
Подтверждаю - и не только в плане лексики. Мои знакомые поляки довольно сносно понимали русскую речь, но совершенно не понимали украинской. И возмущались: ну кто сказал, что украинский язык похож на польский?
Название:
Отправлено: дарго магомед от 03 Июль, 2010, 08:02:20 am
Цитата: "Antediluvian"
Цитата: "Ysbryd"
Для Вас воинствующий русский, который выступает за принцип "Россия для русских" - патриот, достойный уважения.
Ну, это надо смотреть на конкретного "воинствующего русского", но что не так с лозунгом "Россия - для русских"? Если "Россия - для русских" неправильный лозунг, то логически правильным получается "Россия - не для русских". А что тогда для русских и для кого Россия?
Россия - для россиян, в том числе и русских и нерусских...
Название:
Отправлено: Змей Горыныч от 03 Июль, 2010, 16:00:47 pm
"Цибуля" например и по польски и по украински одинаково. А по русски нет.
Название:
Отправлено: Ysbryd от 03 Июль, 2010, 16:21:47 pm
Цитата: "Antediluvian"
Цитата: "Ysbryd"
А разве в диалектах могут быть существенные грамматические различия?
Вообще-то могут.
Именно существенные? Сейчас такая тенденция (в Европе, по крайней мере) объявлять любой отличающийся говор отдельным языком. Малейшее отличие в грамматике - и вот уже готов новый язык. Примером может служить македонский. Он от болгарского отличается гораздо меньше, чем украинский от русского. А есть ещё такая невидаль, как кашубский язык, на котором говорят в районе Гданьска. У нас же всё наоборот. Два очень даже разных языка - мокшанский и эрзянский - пытаются тоже объединить в "единый мордовский язык", доказывая, что они диалекты друг друга. Видимо, это всё имперские замашки Эрэфии.
Цитата: "Antediluvian"
Вот кстати хороший пример. Даже не все скандинавские языки, а только норвежский. Норвежцам из разных частей страны очень трудно понимать наречия друг друга, и они общаются... по-английски. Проверено.
Тут я утверждать ничего не могу, но на письме нюношк, букмол и рискмол очень похожи. Хотя, эти небольшие отличия тем не менее почти в каждом слове видны. Рискну предположить, что дело в произношении этих слов. Тут уж жители разных областей могут так изощряться, что действительно друг друга не поймут. А вот на столько ли там различается грамматический строй? У нас же на Урале раньше такой говор был, что жителю европейской части России сложно что-либо было понять. Вспоминаются сказки П.П. Бажова. Тихий ужас в лексике. Но грамматика абсолютно "общерусская".
Цитата: "Antediluvian"
Вообще-то здесь аффтары не то чтобы совсем не правы - тут подмена несколько тоньше. Украинский язык в том числе возник и в результате ополячивания восточных славян. Опустив "в том числе", аффтары по умолчанию сделали полонизацию единственным или, во всяком случае, главным фактором развития языка.
Да тут, собсно, главное то, что украинский - это без сомнения полноценный язык, каким бы Макаром он не возник. Но тут появились всякие "вумные" исследователи, которым на реальную науку начхать. И впереди них паровозом прёт РПЦ.
Цитата: "Antediluvian"
Ну, это надо смотреть на конкретного "воинствующего русского", но что не так с лозунгом "Россия - для русских"? Если "Россия - для русских" неправильный лозунг, то логически правильным получается "Россия - не для русских". А что тогда для русских и для кого Россия?
Тут всё очень просто. Те, кто любит декламировать данный лозунг, считают, что Россия должна быть ТОЛЬКО для русских. Но так как у русских националистов комплекс неполноценности (который заключается в том, что сейчас у нас, якобы, Россия для всех, кроме русских), то лозунг звучит именно так.
Цитата: "Antediluvian"
Подтверждаю - и не только в плане лексики. Мои знакомые поляки довольно сносно понимали русскую речь, но совершенно не понимали украинской. И возмущались: ну кто сказал, что украинский язык похож на польский?

Вот сейчас откапал старенький "совковый" учебник польского. Судя по всему, и русскому легче выучить польский, чем украинский...
Название:
Отправлено: Ysbryd от 03 Июль, 2010, 16:27:57 pm
Цитата: "дарго магомед"
Россия - для россиян, в том числе и русских и нерусских...

Вот это правильно. Но не все это поддерживают. Многие считают, что если уж нельзя выгнать (если это коренное население), то надо хотя бы ассимилировать. Один мой знакомый искренне удивляется, почему до сих пор все народы России не превратились в русских? Считает это политическим упущением.
Название:
Отправлено: дарго магомед от 03 Июль, 2010, 16:54:33 pm
Возможно, Ваш друг не так и не прав.
Есть легкое решение - переименовать Россию в Русь ... и все станут автоматически русскими...  даже самые ярые русофобы, которые при встрече с уличным ментом бьют себя в грудь: "Я россиянин!"
Название:
Отправлено: Ysbryd от 03 Июль, 2010, 17:43:03 pm
Цитата: "дарго магомед"
Возможно, Ваш друг не так и не прав.

Единым народом проще управлять. Его проще сплотить вокруг одной национальной идеи. Но его при этом проще и зомбировать. Пока общество поликультурно, властям приходится учитывать в той или иной степени разность мировоззрений.  А самому многонациональному народу приходится учиться жить вместе. Мы бы уже давно впали в мракобесие, если бы наше население не было многонациональным. Когда говорят о том, что многонациональность - беда России, то предлагают не решать проблемы, а избавляться от них. Если быдлу в маршрутке не нравится, что кто-то рядом говорит не по-русски, то надо подстроиться под это быдло, чтобы лишний раз его не раздражать. Чем более однородно население, тем больше "имперства" и тем крепче тоталитаризм.

С другой стороны, некоторые представители не таких уж малых наций, типа гордого народа "нохчо" явно не различают понятий "россиянин" и "русский". Как-то попался на глаза разговор на одном форуме, где чеченцы очень возмущались, что их назвали россиянами. Видимо, в их понимании это то же, что и русские. То бишь покусились на их национальные чувства.
Название:
Отправлено: farmazon от 03 Июль, 2010, 18:01:01 pm
Цитата: "Ysbryd"
Один мой знакомый искренне удивляется, почему до сих пор все народы России не превратились в русских?

Мы уже восемь лет живем в Америке, а они  все еще не научились говорить по-русски (с) :lol:
Название:
Отправлено: Змей Горыныч от 03 Июль, 2010, 18:10:34 pm
Цитата: "Ysbryd"
Один мой знакомый искренне удивляется, почему до сих пор все народы России не превратились в русских? Считает это политическим упущением.

Так называемые "антифашисты" (на самом деле антирусские гниды), очень не хотят, чтобы народ России был Русским.
Название:
Отправлено: Змей Горыныч от 03 Июль, 2010, 18:15:40 pm
Цитировать
Чем более однородно население, тем больше "имперства" и тем крепче тоталитаризм.

Если население разнородно, то в нём неизбежно возникает межнациональная вражда. И в итоге получается раскол на два государства или вырезание одной этнической группы другой более многочисленной и агрессивной.
Пример - Косово.
"антифашисты" хотят, что бы в России было Косово.
Название:
Отправлено: Ysbryd от 04 Июль, 2010, 05:49:51 am
Цитата: "Четыре головы"
Так называемые "антифашисты" (на самом деле антирусские гниды), очень не хотят, чтобы народ России был Русским.

Э, нет. Это всякие националисты принижают достоинство и роль русского народа в собственной стране. Это они внушают людям мысль, что русские не хозяева, а рабы.
Россия должна быть для россиян. Т.е. для всех, кто является её коренным населением. Но Вы зря тут в "праведный гнев" впадаете. Мои идеи крайне непопулярны. Гораздо более востребованы населением именно Ваши (к сожалению), так что можете не хвататься за кастет.
Название:
Отправлено: Antediluvian от 04 Июль, 2010, 07:19:08 am
Цитата: "дарго магомед"
Цитата: "Antediluvian"
Цитата: "Ysbryd"
Для Вас воинствующий русский, который выступает за принцип "Россия для русских" - патриот, достойный уважения.
Ну, это надо смотреть на конкретного "воинствующего русского", но что не так с лозунгом "Россия - для русских"? Если "Россия - для русских" неправильный лозунг, то логически правильным получается "Россия - не для русских". А что тогда для русских и для кого Россия?
Россия - для россиян, в том числе и русских и нерусских...

И где тут противоречие с лозунгом "Россия - для русских"?
Название:
Отправлено: Antediluvian от 04 Июль, 2010, 07:35:32 am
Цитата: "Ysbryd"
Именно существенные? Сейчас такая тенденция (в Европе, по крайней мере) объявлять любой отличающийся говор отдельным языком. Малейшее отличие в грамматике - и вот уже готов новый язык. Примером может служить македонский. Он от болгарского отличается гораздо меньше, чем украинский от русского. А есть ещё такая невидаль, как кашубский язык, на котором говорят в районе Гданьска. У нас же всё наоборот. Два очень даже разных языка - мокшанский и эрзянский - пытаются тоже объединить в "единый мордовский язык", доказывая, что они диалекты друг друга. Видимо, это всё имперские замашки Эрэфии.
То есть отличия между языком и диалектом, как правило, следует искать в области политики, а не лингвистики.

Кстати, не очень понял, каким образом на примере мордовского языка проявляются имперские замашки. Их вроде не пытаются объявить диалектами русского.  :D



Цитировать
Тут я утверждать ничего не могу, но на письме нюношк, букмол и рискмол очень похожи. Хотя, эти небольшие отличия тем не менее почти в каждом слове видны. Рискну предположить, что дело в произношении этих слов.
В том-то и дело, что не только в произношении, но и в грамматике. Там разные окончания - примерно как в русских и украинских словах. Глаголы типа kommer - kjem, har - hev, инфинитив на -а, на -е или вообще бз гласного, и т.д. У них там, по-моему, даже число падежей в диалектах разное.

Цитировать
Тут всё очень просто. Те, кто любит декламировать данный лозунг, считают, что Россия должна быть ТОЛЬКО для русских.

В лозунге нет слова "только". Если оно там кому-то мерещится, это проблема не лозунга, а того, кому мерещится.
Название:
Отправлено: Ysbryd от 04 Июль, 2010, 07:52:38 am
Цитата: "Antediluvian"
То есть отличия между языком и диалектом, как правило, следует искать в области политики, а не лингвистики.
Следует в области лингвистики, но ищут в области политики.
Цитата: "Antediluvian"
Кстати, не очень понял, каким образом на примере мордовского языка проявляются имперские замашки. Их вроде не пытаются объявить диалектами русского.  :D
Там более тонкая ситуация. Смысл в том, чтобы с двух естественных языков снять статус литературных, а в замен предложить так называемый ЕМЯ. Но никто не будет говорить на этом заведомо искусственном языке, тем самым будет решена проблема языков в Мордве. Кстати, более распространённый мокшанский язык имеет очень много русских заимствований, тогда как в эрзянском сохранилось больше угро-финской лексики. Например, эрзянское слово "кудораське" означает "семья" от корней "кудо" - дом и "раське" - родня. В мокшанском употребляется слово "семья", соответствующее русскому. Очевидно, что при разработке ЕМЯ будут выбираться именно слова похожие на русские.
Цитата: "Antediluvian"
В том-то и дело, что не только в произношении, но и в грамматике. Там разные окончания - примерно как в русских и украинских словах. Глаголы типа kommer - kjem, har - hev, инфинитив на -а, на -е или вообще бз гласного, и т.д. У них там, по-моему, даже число падежей в диалектах разное.
Чем же тогда диалект отличается от языка, и где эта самая грань их разделяющая?
Цитата: "Antediluvian"
В лозунге нет слова "только". Если оно там кому-то мерещится, это проблема не лозунга, а того, кому мерещится.

Мне ничего не мерещится. Русские националисты используют этот лозунг, т.к. считают русский этнос приниженным и угнетённым. А данная фраза должна служить девизом к исправлению ситуации. Россия и так для русских.
Название:
Отправлено: Antediluvian от 04 Июль, 2010, 08:05:32 am
Цитата: "Ysbryd"
Чем же тогда диалект отличается от языка, и где эта самая грань их разделяющая?
ХЗ. Я же говорю - это вопрос не столько лингвистический, сколько политический.

Цитировать
Русские националисты используют этот лозунг, т.к. считают русский этнос приниженным и угнетённым. А данная фраза должна служить девизом к исправлению ситуации. Россия и так для русских.
То есть лозунг не просто правильный, но ещё и отражает реальное положение дел? Тогда какие к нему претензии?
Название:
Отправлено: Ysbryd от 04 Июль, 2010, 08:42:49 am
Цитата: "Antediluvian"
ХЗ. Я же говорю - это вопрос не столько лингвистический, сколько политический.
Забавно. У науки нет ответа, зато он есть у политиков.
Цитата: "Antediluvian"
То есть лозунг не просто правильный, но ещё и отражает реальное положение дел? Тогда какие к нему претензии?

Претензии не столько к словам, сколько к той категории людей, которые их используют для поднятия "угнетённого народа" на борьбу с бусурманами. А вот пропаганда мысли об униженности русского народа не соответствует реальному положению дел. Зачем этот лозунг тем, кто и так знает, что Россия для русских? Я вообще считаю, что русские националисты занимаются унижением русского народа, а именно они используют этот лозунг.
Название:
Отправлено: Antediluvian от 04 Июль, 2010, 12:53:39 pm
Цитата: "Ysbryd"
Цитата: "Antediluvian"
ХЗ. Я же говорю - это вопрос не столько лингвистический, сколько политический.
Забавно. У науки нет ответа, зато он есть у политиков.

Это условность, а потому границу между языком и диалектом всегда можно подтянуть в ту или другую сторону. Буквально позавчера был на конференции, там арбистка сказала, что сейчас такая ерунда творится с арабским языком, и нет оденозначного ответа на вопрос, с чем мы имеем дело - с разными языками или диалектами одного языка. Тот же украинский, кстати, в древолюционной России отдельным языком не считался - малороссийское наречие русского языка. Да и сами украинцы не считались отдельной национальностью - в царских переписях шли, как и белорусы, общим списком "русские". Теперь считается отдельным языком, а что, разве за 100 лет он так сильно изменился и стал больше отличаться от великорусского?
Название:
Отправлено: Алeкс от 04 Июль, 2010, 13:24:59 pm
Если интересно про языки и диалекты, можно тут (http://www.polit.ru/lectures/2005/11/09/mudrak.html) почитать.
Цитировать
политика – одно, а языковая ситуация и развитие языка – это вещь другая. Гонение на язык, как и гонение на этносы, существовало всегда, это вопрос, который можно обсуждать так лет через 200, посмотрим: “Ах, как это повлияло! К чему же это привело!” Привело ли это к отделению очередного диалекта или не привело.
Название:
Отправлено: Antediluvian от 04 Июль, 2010, 13:43:45 pm
Цитата: "Алeкс"
Если интересно про языки и диалекты, можно тут (http://www.polit.ru/lectures/2005/11/09/mudrak.html) почитать.
Мудрак вообще рассуждает правильно. однако чёткого и однозначного ответа на вопрос, что такое диалект и чем он отличается от близкородственного языка, он не дал. "Любой диалект языка – это тоже отдельная система, которая отличается от другого близкородственного языка, как правило, литературного." Так вот в том-то и вопрос: чем именно отличается и когда можно говорить о том, что такой-то идиом из разряда диалектов перешла в самостоятельный язык? Это один из спорных вопросов лингвистики, причём решение его во многом затруднено политическими мотивами.
Название:
Отправлено: Ysbryd от 05 Июль, 2010, 09:56:39 am
Цитата: "Antediluvian"
Так вот в том-то и вопрос: чем именно отличается и когда можно говорить о том, что такой-то идиом из разряда диалектов перешла в самостоятельный язык? Это один из спорных вопросов лингвистики, причём решение его во многом затруднено политическими мотивами.

Да уж. Оказывается лингвистика столь же противоречива и зависима от политических настроений, сколь история и даже кое-какие разделы медицины. Я всё-таки склонен считать, что диалект становится языком с началом изменений в грамматическом строе. По крайней мере, ещё не было прецедентов, когда уже существующий язык с литературной нормой снова объявляли диалектом.
Название:
Отправлено: Antediluvian от 05 Июль, 2010, 11:06:07 am
Цитата: "Ysbryd"
Да уж. Оказывается лингвистика столь же противоречива и зависима от политических настроений, сколь история и даже кое-какие разделы медицины.
Ну, противоречива любая наука, поскольку наука - это построение моделей, и никто не может гарантировать, что модель учёного Иванова не вступит в противоречие с моделью учёного Петрова. Главное - выяснить, какая из моделей противоречит действительности и сделать выбор в пользу непротиворечивой (может, это будет модель Сидорова).

А вот что касается политики - это всегда так. В тех своих частях, которые политики не касаются, лингвистика развивается спокойно и без эксцессов.

Цитировать
Я всё-таки склонен считать, что диалект становится языком с началом изменений в грамматическом строе.

Опять же, грамматический строй - это условность, поскольку язык целостен и делят его на фонетику, лексику и грамматику исключительно для удобства описания. Вот, к примеру, в каком-то диалекте "глотают" падежные окончания. Это что - фонетическое отличие или уже грамматическое?
Название: ÐÏÖ Âàññåðìàí è óêðàèíñêèé ÿçûê
Отправлено: Anonymous от 13 Июль, 2010, 19:32:19 pm
что "нет". Все грамотные, образованные люди продолжают использовать родной язык правильно, не коверкая и не искажая, в то же время обращая внимание на речь окружающихпосмеиваясь. Тем самым происходит не вырождение, а укрепление "языка".Остальные злятся.
вот мой пример:
Название:
Отправлено: Ysbryd от 14 Июль, 2010, 09:05:35 am
Цитата: "Alennaunreani"
вот мой пример:

Где? :shock:
Название:
Отправлено: Ysbryd от 17 Июль, 2010, 13:22:46 pm
Вот что пишут про украинский язык на Википедии:
Цитировать
Украи́нский язы́к (укр. украї́нська мо́ва) — государственный язык[5] Украины, национальный язык украинцев, относится к славянским языкам (восточнославянской подгруппы), входящим в индоевропейскую семью языков. Письменность на основе кириллицы (гражданский шрифт).
А вот, что пишет русская энциклопедия "Традиция":
Цитировать
Украи́нский язы́к — созданный в конце XIX века века в Австро-Венгрии искусственный язык славянской группы, официально считающийся, тем не менее, естественным и представляющий собой, таким образом, лингвофантом.
Это есть шиза. Дольше - больше:
Цитировать
С начала своего официального существования, особенно в ходе украинизации в 1920-х—1930-х годах, украинский язык подвергается многочисленным модернизациям, имеющим целью уничтожить его сходство с русским и церковнославянским языками, а также придать ему некоторую самобытность. Украинский язык систематически очищается от слов, схожих с русскими (так называемых русизмов), которые заменяются на полонизмы и неологизмы.
Бред сивой кобылы. Украинский язык возник в XI-XII веке, но никак не в конце XIX, это понятно любому школьнику. Википедия пишет:
Цитировать
Даже такой общий для восточнославянских племен памятник, как «Слово о полку Игореве», ярко обнаруживает эту основу. Уже в древнейших датированных памятниках («Изборниках» 1073 и 1076 гг.) имеются замены |ѣ| → |и|, |ы| → |и|, |в| → |у|. Чем дальше, тем больше и больше констатируется особенностей фонетического характера (в «Галицком евангелии», «Житии Саввы» и др.). С XIV же столетия благодаря изменению исторических условий существования трёх народностей увеличивается разница и в языковом отношении.
А наши русские народные националисты продолжают нести полную ахинею:
Цитировать
Украинский язык, несмотря на принудительное его насаждение, так и не стал языком народа, оставаясь официальным языком украинской администрации и обслуживающей её интеллигенции. Систематические его «реформы» привели к тому, что даже высшее украинское руководство всё время постсоветской независимости Украины владело им нетвёрдо и не в полном соответствии с современной версией учебников украинского языка.
Очередная собачья чушь. Вся западная Украина пока ещё говорит именно на украинском. Кого пытаются обмануть эти дегенераты?
Цитировать
Не следует отождествлять украинский язык и малороссийское наречие. Украинский язык — отдельный, исключительно литературный, полумёртвый язык, который без поддержки государства обречён на погибель. Этот факт неоднократно признавался украинскими националистами и представителями украинских властей. Например, председатель Верховной Рады Украины Владимир Литвин в марте 2010 года заявил об этом в интервью телеканалу «Рада».[1] Эта неконкурентоспособность украинского языка являлась до последнего времени единственным публичным оправданием официальных лиц Украины по поводу систематической дискриминации русского языка в этой стране. Малороссийское наречие — диалект русского языка, живой разговорный язык, известный в наше время, испытав на себе влияние официального украинского, под именем суржик.

Национал-"патриоты" правы лишь в одном: у украинского языка врядли есть будущее. Вопрос в другом. У нас развелось много всякой мрази, которая заручившись патриотическими лозунгами занимается искажением истории и научных фактов. В придачу к православному мракобесию мы получаем ещё и националистическое. Очень не хотелось бы, чтобы наука окончательно и безразгибно встала раком перед политикой. Статья находится тут (http://traditio.ru/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA).
ЗЫ: В комментариях к интервью Владимира Литвина прочитал много говна. Русские наезжают на нерусскоязычных украинцев, обвиняют их в фашизме. Украиноязычные катят бочку на руссоязычных, не стесняясь в выражениях. Вместо того, чтобы найти компромисс в решении языкового вопроса (а его всё же можно найти), одна сторона требует принятия русского языка в качестве государственного с безусловным посыланием мовы нах, другая горой стоит за мову, посылая туда же всех "москалей". Таким образом, Украине предстоит сделать выбор между этими двумя крайностями и окончательно загнобить одну из сторон. И масло в огонь подливают всё та же РПЦ, русские и украинские "патриоты" и всякие вумные господа, которые берутся говорить о том, в чём не разбираются.