Религия: анализ, критика, выводы > Критика Библии

Ещё один ляп в библии

<< < (26/27) > >>

Igoor:
Не цитируется у меня почему о текст, но да ладно. Отвечу по порядку выше пишут в ВЗ нет упоминания троицы кроме Фомы?  Плохо читали,по крайней мере раза пять упомянуто в той или иной интерпретации. Да по сути мне это не важно. Цитата выше //// се дева во чреве родит ребёнка/// И так далее, что здесь или кого имел в виду Исая - это же прямое пророчество об Иисусе и , как оно появилось. Первое здесь можно предположить, что или  что текст вписан позже или, что никого никогда не было, фейк!! Попытка исполнить желаемое за действительное. Вообщем мне более менее понятно.

Roland:
Igoor


--- Цитировать ---Отвечу по порядку выше пишут в ВЗ нет упоминания троицы кроме Фомы?
--- Конец цитаты ---

В НЗ, а не ВЗ.


--- Цитировать ---Плохо читали,по крайней мере раза пять упомянуто в той или иной интерпретации.
--- Конец цитаты ---

Зависит от того, что читать. Я "читал" наиболее близкий к оригиналу текст - по подстрочнику Винокурова скажем (который собственно и ориентируется на текст "Объединенных Библейских Обществ", в свою очередь родственный наиболее близкому к оригиналу тексту Нестле-Аланда), + знаю про сей трактат Ньютона: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%85_%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F
А Вы читали по всей видимости только Синодальный перевод, выдуманный РПЦ в 19 веке.

В нём действительно упомянута троица, но не 5, а один раз.

Ибо даже это место: 19 Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа не является упоминанием троицы. Так то можно Иосифа, Марию и Иисуса в троицу Богов записать, в связи с их бегством в Египет. Не всякое перечисление троих значит ещё тот чудаковатый догмат, который выдумали Иустин Философ и иже с ним деятели кафолической Римской ереси.


--- Цитировать ---И так далее, что здесь или кого имел в виду Исая - это же прямое пророчество об Иисусе и , как оно появилось. Первое здесь можно предположить, что или  что текст вписан позже или, что никого никогда не было, фейк!! Попытка исполнить желаемое за действительное. Вообщем мне более менее понятно.
--- Конец цитаты ---

 По-моему Вам ничего не понятно. Чего это никого никогда не было? Что имел ввиду Исайя расписано у Хазарзара, но Вы не осилили. Спрошу тогда научно-популярно - на Ваш вкус Эммануил и Иисус - это что такое? На мой - это два разных имени. Соответственно две разные личности.

Igoor:
Roland, своими словами- и родится ребёнок и нарекут ему имя емануил что значит спаситель! Это разве не Иисус, которого таковым позиционируют апостолы,тогда кто? Вы простите кто по конфессии? Вернее чего взгляда придерживаетесь?

Димагог:

Да, уж...
Я тут еще с десяток 'претендентов' нашел:
Михаэль (подобный Богу),
Михей (равный Богу),
Азарий (помощь Божья),
Иоасаф (Господь — есть Судья),
Иоиль (Господь Бог),
Исаиа (Спасение от Господа),
Авиэль (Отец — мой Бог),
Тевье (благостный Бог),
Йоэль (Всевышний Бог),
Катриэль (корона моя — Бог),
Шмуэль (имя Его — Бог) 
и так далее...

Roland:
Igoor


--- Цитировать ---Roland, своими словами- и родится ребёнок и нарекут ему имя емануил что значит спаситель! Это разве не Иисус, которого таковым позиционируют апостолы,тогда кто?
--- Конец цитаты ---

 Эммануил значит "с нами Бог", а не "Спаситель", выше же только что это приводилось. Спаситель это Сальвадор например (по-испански), такое государство есть рядом с Гондурасом.

 Апостолы Иисуса таковым не позиционируют, это не прямое пророчество, а пророческий образ, пешарим. Кто такой пророк вообще по-Вашему - предсказатель будущего (волшебным образом), да?
 
Даже вот православный Мень пишет:
 

--- Цитировать ---Под "пророком" обычно разумеют предсказателя будущего; между тем в
Библии против этого узкого понимания профетизма свидетельствует уже сам
термин наби (пророк). Он, по-видимому, происходит от аккадского слова "набу"
(призывать), и, очевидно, "наби" нужно переводить как "призванный" (Богом).
В то же время греческое слово ........... буквально означает того, кто
говорит нечто от лица другого, а в Ветхом Завете есть прямые указания на то,
что "пророк"-это посланник, или вестник1.
Дар предвидения, которым, несомненно, обладали пророки, не имел
самодовлеющего значения; он прежде всего служил подтверждением того, что
они воистину были посланы Богом.
--- Конец цитаты ---


Кто такой Эммануил? - еврей какой-то, родился от молодой женщины НЕ девственницы во времена царя Ахаза, то есть в 8 веке до н.э., в совсем другую историческую эпоху.


--- Цитировать ---Вы простите кто по конфессии?
--- Конец цитаты ---


антитринитарий


--- Цитировать ---Вернее чего взгляда придерживаетесь?
--- Конец цитаты ---


своего. ну и в той или иной мере взгляда толковых людей, типа Ньютона
Склеено 12 Февраль, 2022, 01:01:42 amДимагог


--- Цитировать ---Да, уж...
Я тут еще с десяток 'претендентов' нашел:
--- Конец цитаты ---

Да, это называется теофорные имена, и да, их множество. Не ахти какое "пророчество", но для пешарим может и сойдёт. Там было пророчество, что у молодой женщины родится сын, и тут у молодой женщины Марии родится сын. Вариант, что автор Евангелия от Матфея сделал махинацию, тоже возможен. Тут для меня вопросом является, что именно вкладывается в греческие слова, которые переводятся как "исполнение пророчества". Теоретически возможно, что и совсем не то, что сейчас, а первоначальный смысл был утерян/смахинирован всякими "отцами".

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии