Автор Тема: Новый перевод библии  (Прочитано 13132 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Игорь Владимирович

  • БЛАЖЕННЫЙ
  • Афтар
  • *
  • Сообщений: 384
  • Репутация: +0/-0
Re: Новый перевод библии
« Ответ #10 : 29 Январь, 2013, 14:20:38 pm »
И в чём же змей солгал?

Бог сказал человеку, что он может есть от всякого дерева. Бог ни в чем не ограничил свободу человека.
Змей представил Бога, как несвободу, сказав: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
Самое дорогое у человека – это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы...

Оффлайн Satch

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 749
  • Репутация: +67/-6
Re: Новый перевод библии
« Ответ #11 : 29 Январь, 2013, 15:10:26 pm »
Цитата: "Игорь Владимирович"
Бог сказал человеку, что он может есть от всякого дерева. Бог ни в чем не ограничил свободу человека.
Слова Яхве: от дерева познания добра и зла не ешь — это не ограничение?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн didim

  • Афтар
  • ***
  • Сообщений: 451
  • Репутация: +0/-0
Re: Новый перевод библии
« Ответ #12 : 29 Январь, 2013, 17:48:41 pm »
Цитата: "Игорь Владимирович"
Цитировать
По тексту змей сказал правду.

Змей сказал неправду.
1 Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?
(Быт.3:1)
Бог такого не говорил. Бог сказал все наоборот:
Ну что ж вы на змея то наговариваете. Как можно сказать неправду, задавая вопрос? Он же не утверждал, а тока спросил. Может он сам не в курсе был, че там бог разрешил, чего запретил.
А вот неправду ему вменить можно в том что потом он заявил, что, мол, ешьте, не умрете (Адам таки умер в конце концов). Правда бог обещал смерть в тот же день, а Адам 930 лет отмучился. Короче все там в раю вруны, никому нельзя верить.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Игорь Владимирович

  • БЛАЖЕННЫЙ
  • Афтар
  • *
  • Сообщений: 384
  • Репутация: +0/-0
Re: Новый перевод библии
« Ответ #13 : 29 Январь, 2013, 17:56:53 pm »
Цитировать
Слова Яхве: от дерева познания добра и зла не ешь — это не ограничение?

Так Бог не запретил, Бог только предупредил о последствиях.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
Самое дорогое у человека – это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы...

Оффлайн Satch

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 749
  • Репутация: +67/-6
Re: Новый перевод библии
« Ответ #14 : 30 Январь, 2013, 13:48:23 pm »
Игорь Владимирович

Получается что змей, задавая вопрос и ничего при это не утверждая:
- подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?
"представляет Бога, как несвободу", то есть по вашему в этих его словах намёк на ограничение свободы.
Но в то же время Яхве, говоря:
- от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь
никакой свободы оказывается не ограничивает, а всего лишь "предупреждает о последствиях"

Объясните, как так чудесно получается, что одна и та же фраза из уст разных персонажей, может иметь совершенно разный смысл?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Roland

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 10 790
  • Репутация: +53/-336
Re: Новый перевод библии
« Ответ #15 : 30 Январь, 2013, 18:10:47 pm »
Цитата: "Игорь Владимирович"
Нужно пользоваться Библией синодального перевода. Этому переводу можно доверять, и он верно доносит духовные истины. И те кто этот перевод делал, не подгонял под человеческие учения.

 Наивный, там человеческих учений докуя. Потому что писала определённая организация - РПЦ, они переводили именно "через призму православного учения".
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Интересующийся

  • Афтар, пиши исчё!
  • *****
  • Сообщений: 3 263
  • Репутация: +33/-13
Re: Новый перевод библии
« Ответ #16 : 09 Декабрь, 2013, 23:55:39 pm »
А в каком переводе Библии минимум человеческих учений, какие переводчики переводили её не в интересах тех, которые "заказывали музыку", а стараясь быть максимально объективными, поступая "не как человекоугодники, а открывая истину"?
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »

Оффлайн Pantheist

  • Афтар жжот
  • ****
  • Сообщений: 2 083
  • Репутация: +0/-0
Re: Новый перевод библии
« Ответ #17 : 10 Декабрь, 2013, 10:18:27 am »
Цитата: "Интересующийся"
А в каком переводе Библии минимум человеческих учений, какие переводчики переводили её не в интересах тех, которые "заказывали музыку", а стараясь быть максимально объективными, поступая "не как человекоугодники, а открывая истину"?
Я слыхал что-то про перевод Библейского общества. Это межконфессиональная организация.
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
اثنان أهل الأرض: ذو عقل بلا دين، وآخر ديّن لا عقل له

Оффлайн Max_542

  • Заслуженный Афтар
  • ******
  • Сообщений: 5 748
  • Репутация: +0/-1
Re: Новый перевод библии
« Ответ #18 : 10 Декабрь, 2013, 10:32:06 am »
Цитата: "Pantheist"
Цитата: "Интересующийся"
А в каком переводе Библии минимум человеческих учений, какие переводчики переводили её не в интересах тех, которые "заказывали музыку", а стараясь быть максимально объективными, поступая "не как человекоугодники, а открывая истину"?
Я слыхал что-то про перевод Библейского общества. Это межконфессиональная организация.
Это типа как МЕЖКОМБАНК, Гы-Гы
Вроде и не банк совсем...
« Последнее редактирование: 01 Январь, 1970, 00:00:00 am от Guest »
Если вам дали хорошее образование, это ещё не значит, что вы его получили.

Оффлайн Roland

  • Оратор форума
  • ********
  • Сообщений: 10 790
  • Репутация: +53/-336
Re: Новый перевод библии
« Ответ #19 : 10 Декабрь, 2013, 10:45:27 am »
Цитата: "farmazon"
Бесполезно: у них понимание текста чисто христианское. Бройлер, вон, утверждал, что нагло обманул, т.к. в конце-концов Адам с Евой всё же сдохли,

 Ага, а в Библии написано, что должны умереть в тот же день.
Но змей действительно обманул-
4 И сказал змей жене: нет, не умрете

если бы змей был парнем честным, то надо было бы уже до конца говорить-мол в тот же день не умрёте, но через 900 лет окочуритесь.


Цитата: "farmazon"
а как хорошо известно христианам, их богу что один день, что тысяча лет - без разницы.

а атеистам известно, что эта цитата из послания Петра есть ни что иное, как искажение смысла 89 псалма...
« Последнее редактирование: 10 Декабрь, 2013, 10:57:03 am от Roland »