мой ответ
Я не буду ругаться с художниками ни по какому поводу. На то они и художники, чтобы писать то, что хотят. И никто не имеет права иметь их в известном смысле.
потому что - кто будет решать. что можно - что нельзя? Кто и как этих людей будет назначать? (дауны из правительства и художники-приспособленцы). Можно ли быть уверенными в их компетентности? (Да никогда в истории такого не наблюдалось. Всегда цензуре подвергались ЛУЧШИЕ. А павло не тонет).
некоторые примеры и цитаты
Венедикт Ерофеев "Москва-Петушки" - ангелы дают советы алкоголику. смеются, когда он попадает в беду.
самиздатовский бестселлер
- богохульство
Шнитке - Ерофеев "Жизнь с идиотом".
Вова в гриме Ленина трахает главного героя и его жену.
прекрасная музыка. Премьера - Амстердам 1992. Ростропович, Покровский, Кабаков. недавно - Золотая маска (постановщики из Новосибирска)
- оскорбление чувств коммунистов.
Пушкин.
на Булгарина
"не то беда, Авдей Флюгарин, (при желании можно понять как оскорбление)
Что родом ты не русский барин (оскорбление по нац. признаку)
Что на Парнасе ты цыган (...)"
Пелевин "ДПП (нн)" - выражение "литературный Недотыкомзер" (пародия на Немзера)
"Поколение "П"" - критик (реально существующий) проваливается в сортир, не переставая при этом вякать про Пушкина).
здесь хорошо:
http://www.krugosvet.ru/articles/76/100 ... 7621a1.htm Особенно трудно определить границы допустимого в случае, когда объектом комического является произведение искусства. Любопытно, что сами авторы гораздо терпимее относятся к комической перелицовке их произведений, чем их горячие поклонники. Вл.Новиков, автор Книги о пародии, указывает целый ряд эпизодов из жизни Жуковского, Пушкина, Блока, Ахматовой и других авторов, которые не прочь были посмеяться над пародийной переделкой своих произведений, а то и провоцировали подобные переделки. Вот, например, эпиграмма, которую поэт 18 в. В.Капнист написал сам на себя (как бы от лица своих читателей): Капниста я прочел и сердцем сокрушился: / Зачем читать учился!
«Истинные ценности не боятся испытания смехом и даже в какой-то мере в нем нуждаются. Вспомним, как беззаботно смеется пушкинский Моцарт, слушая безбожно коверкающего его музыку трактирного скрипача. И как нетерпим к насмешкам и гримасам Сальери: «Мне не смешно, когда маляр негодный / Мне пачкает Мадонну Рафаэля, / Мне не смешно, когда фигляр презренный / Пародией бесчестит Алигьери» (Вл.Новиков).