Причём то же самое слово "гирос" было использовано и в других древнегреческих переводах книги Исайи, я вообще не знаю ни одного древнего перевода, где бы в этом месте "хуг" переводили как шар.
Я, конечно, могу иногда что-то перепутать, но писать по какому-то вопросу, предварительно его не разобрав, если у меня было на то время - нафиг мне такое надо, я же не христианин, чтобы так позориться как они.