Тут не спорить, а коллекционировать надо.
Давайте примем компромиссно слово "разночтение".
Но посмотрите: Вы со всей Вашей атеистической активностью во всей огромной Библии нашли одно по сути разночтение в имени второстепенного действующего лица.
Факт, как бы тоже говорящий о многом.
Я бы конечно попросил Вас составить список надуманных
Да все практически так называемые "противоречия" в Библии надуманы.
И те, что есть, не имеют догматического или богословского значения и ни на что по сути не влияют.
Пока из действительных Вы привели только одно - разночтение имени священника, при котором Давид взял хлебы.
Все.
И то это скорей пока загадка ...
Все то читатели думали всю жизнь, что удивительное обращение разбойника-грешника состоит в том, что он на кресте (последовательно понятное дело) поддержал Иисуса, а он оказывается там висел и то Иисуса поносил, то хвалил
А почему не может быть такого, что второй разбойник сначала поносил Христа, а потом, разобравшись в ситуации что Иисус страдает невиновно, сам поросился в рай?
В истории с Соломоном тоже не было сказано, что количество надзирателей 3,3 тыс и 3,6 тыс. давалось на разные дни, а не на один, однако Вы уверенно заявили, что это были разные дни.
А что, у нас есть основания считать что численность дана у разных авторов на один и тот же день?
Душа, как некая субстанция, живущая после смерти тела и сохраняющая его личность появилась только в книгах НЗ.
Ну...., .... ну....
Я же уже приводил в пример Вам цитату из книги Царств, ясно нам говорящую о безсмертии души.
Хорошо, могу привести еще раз:
"И умер Самуил, и оплакивали его все Израильтяне и погребли его в Раме, в городе его. Саул же изгнал волшебников и гадателей из страны.
4. И собрались Филистимляне и пошли и стали станом в Сонаме; собрал и Саул весь народ Израильский, и стали станом на Гелвуе.
5. И увидел Саул стан Филистимский и испугался, и крепко дрогнуло сердце его.
6. И вопросил Саул Господа; но Господь не отвечал ему ни во сне, ни чрез урим, ни чрез пророков.
7. Тогда Саул сказал слугам своим: сыщите мне женщину волшебницу, и я пойду к ней и спрошу ее. И отвечали ему слуги его: здесь в Аэндоре есть женщина волшебница.
8. И снял с себя Саул одежды свои и надел другие, и пошел сам и два человека с ним, и пришли они к женщине ночью. И сказал ей Саул: прошу тебя, поворожи мне и выведи мне, о ком я скажу тебе.
9. Но женщина отвечала ему: ты знаешь, что сделал Саул, как выгнал он из страны волшебников и гадателей; для чего же ты расставляешь сеть душе моей на погибель мне?
10. И поклялся ей Саул Господом, говоря: жив Господь! не будет тебе беды за это дело.
11. Тогда женщина спросила: кого же вывесть тебе? И отвечал он: Самуила выведи мне.
12. И увидела женщина Самуила и громко вскрикнула; и обратилась женщина к Саулу, говоря: зачем ты обманул меня? ты — Саул.
13. И сказал ей царь: не бойся; что ты видишь? И отвечала женщина: вижу как бы бога, выходящего из земли.
14. Какой он видом? — спросил у нее Саул. Она сказала: выходит из земли муж престарелый, одетый в длинную одежду. Тогда узнал Саул, что это Самуил, и пал лицем на землю и поклонился.
15. И сказал Самуил Саулу: для чего ты тревожишь меня, чтобы я вышел? И отвечал Саул: тяжело мне очень; Филистимляне воюют против меня, а Бог отступил от меня и более не отвечает мне ни чрез пророков, ни во сне; потому я вызвал тебя, чтобы ты научил меня, что мне делать. "
(Первая книга Царств 28:3-15)
При этом я напоминаю Вам, что Первая книга Царств относится к Ветхому, и соответственно не относится к Новому завету.
А вот в ВЗ есть такие же чёткие противоположные фразы, и вам было уже приведено таковых 5 штук.
Мне казалось, я уже разобрал их.
фраза "отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен" выразителем этого не является, откуда нам знать, что отцы живые? Если отцы смертные, то фраза так же понятна.
Да, фразу можно понимать и так и так конечно ... Но согласитесь, слово "отойдешь" (а "ходят" как известно, лишь живые люди) указывает нам, что его дух не умирает с телом.
То же самое в книге Даниила - "Царь Астиаг приложился к отцам своим, и Кир, Персиянин, принял царство его."
Использованное там слово (дословно) - προσετέθη: был прибавлен.
Книга Деяния > Глава 13 > Стих 36:
Давид, в свое время послужив изволению Божию, почил и приложился к отцам своим, и увидел тление;
Давайте почитаем в контексте:
"36. Давид, в свое время послужив изволению Божию, почил и приложился к отцам своим, и увидел тление;
37. а Тот, Которого Бог воскресил, не увидел тления. "
(Деяния св. Апостолов 13:36,37)
Как видим, здесь речь идет о теле.
К тому же есть такие моменты, как с заповедью о почитании родителей, где не до какой-то загробной жизни.
А разве одно отменяет другое?
Да, сказано о благоденствии в земной жизни. Но разве отменяет это жизнь вечную?
Нет, это же царство мёртвых, а не царство живых. Насколько я понимаю их представления, они думали, что хороня людей под землю, они все попадают в подземелье такое обобщённое, где находятся мёртвые.
В общем-то буквальный смысл слова шеол - могила, гроб.
Конечно. Конечно обобщённое.
Но сам факт наличия "царство мёртвых" не говорит ли нам о вере в безсмертие души?
Вот посмотрите: в атеизме же нет никакого там "шеола", царства мертвых там и проч.? Умер, на атомы распался - ну и все.
Здесь же иначе ...
Про душу там ничего нет, но предположить, что они живые телом попали в шеол, конечно можно, другой вопрос, какие основания можно привести для такого мнения.
Ну как - буквальное прочтение: "живыми сошли они в Шеол"
Вот так и с шеолом - отступников во главе с Кореем, которые особенно сильно напортачили, живьём поглотил шеол, то бишь они увидели своими живыми глазами это страшное место.
Да, именно, конечно.
Но разве это нам не говорит, что умерев, они остались с живой душой?
Но ведь это же глупость, нужно выбирать середину, а не крайнюю точку.
Совсем не обязательно. Истина далеко не всегда находится (и не обязана находиться) строго посередине. Она в различные моменты может быть где угодно - как "слева", так и "справа".
Вот например - Вы на основании чего можете отрицать, что в Марка 14:34 (И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте.) не говорится о смертности души?
Ну здесь же и не сказано, что "душа умирает", "скорбить смертельно" не значит умирать.
Опять Вы заостряетесь на крайней точке зрения.
Почему крайней?
На вполне имеющей право на существования точке зрения.
не смерть восхваляет Тебя, не нисшедшие в могилу уповают на истину Твою.
В оригинале просто:
ֹאֶל בוֹר אֱמֶת - как бы "истина не для могилы".
если перевели как тление, значит были на то основания.
Имхо, вообще не стоит акцентироваться на переводах.
Мой Вам совет - смотрите оригинал, тогда и многие вопросы отпадут сами собой.
Опять выдумываем всё что можно, дабы подогнать реальный смысл под заранее искомый результат.
Ну знаете, этот аргумент работает в обе стороны.
Я точно так же могу сказать: "Опять выдумываем всё что можно, дабы подогнать реальный смысл под заранее искомый результат"
Ясно же, что из глины Бог сделал лишь тело Адама: "И сотворил Господь Бог человека из праха земного и вдохнул и лицо его дыханье жизни, и стал человек душою (нефеш) живою."
" (Бытие 2:7).
Смотрите, не сказано же, что и душу Адама Бог сотворил из праха?
Нет, только тело. Таким образом, и фраза: "прах ты и в прах возвратишься" указывает так же на Адамово тело.
Ибо цитата настолько явно говорит о смерти личности после смерти тела, что казалось бы тут вообще ничего не возразишь.
А почему мы не можем сказать: "в тот день исчезают все замыслы его".
Кстати в русских сказках же такое часто бывает - помёр молодец и дух из него вон. То есть дух оживлял тело, а при смерти он просто выскакивает и исчезает в никуда.
Ну "в никуда" на самом деле там не говорится
5 Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже нет им воздаяния, потому что и память о них предана забвению,
В оригинале нет слов "мертвые ничего не знают" : כִּי הַֽחַיִּים יֹודְעִים שֶׁיָּמֻתוּ וְהַמֵּתִים אֵינָם nor יֹודְעִים מְאוּמָה וְאֵֽין־ עֹוד לָהֶם שָׂכָר כִּי נִשְׁכַּח זִכְרָֽם׃ " (Еккл. 9:5) - просто "память забывается".
6 и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части во веки ни в чем, что делается под солнцем.
......
10 Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
Ну да, возможно Экклезиаст полагал, что за гробом стирается память и нет работы, любви, размышления.
Но из этого вовсе не следует его неверия в безсмертие души.
Нормальными словами не выразишь своего презрения к процессу.
А разве место вообще презрению в серьезном разговоре?